100:01:30,964 --> 00:01:32,534Griffin. Griffin.200:01:33,266 --> 00:01 ترجمة - 100:01:30,964 --> 00:01:32,534Griffin. Griffin.200:01:33,266 --> 00:01 الإنجليزية كيف أقول

100:01:30,964 --> 00:01:32,534Griff

1
00:01:30,964 --> 00:01:32,534
Griffin. Griffin.

2
00:01:33,266 --> 00:01:34,438
Griffin, what did I say?

3
00:01:34,601 --> 00:01:35,705
I'm in the middle
of a game.

4
00:01:35,869 --> 00:01:37,143
You can't play that
in the car

5
00:01:37,203 --> 00:01:38,307
unless you take
your Dramamine.

6
00:01:38,471 --> 00:01:40,781
It's too late for Dramamine.
We're practically there.

7
00:01:40,940 --> 00:01:42,010
Don't roll
your eyes at me.

8
00:01:42,175 --> 00:01:43,518
You want him puking
in the car again?

9
00:01:43,677 --> 00:01:45,281
- I said I was sorry.
- No, it's not your fault.

10
00:01:45,445 --> 00:01:46,685
That was smelly.

11
00:01:46,846 --> 00:01:48,519
Was not!
It was only an accident.

12
00:01:48,615 --> 00:01:49,685
Nobody's blaming you,
honeybun.

13
00:01:49,783 --> 00:01:50,784
It was smelly.

14
00:01:50,850 --> 00:01:52,693
- I'm following the GPS.
- It stinked.

15
00:01:52,852 --> 00:01:54,195
Look, she says
left on Kitty Hawk.

16
00:01:54,354 --> 00:01:56,356
No, no, Dad. There's
no way we can live here.

17
00:01:56,456 --> 00:01:57,491
H, come on.

18
00:01:57,557 --> 00:01:59,662
You haven't even seen
the house yet.

19
00:01:59,726 --> 00:02:01,137
There are power lines.
Relax.

20
00:02:01,294 --> 00:02:02,830
I can feel the tumors
forming already.

21
00:02:02,896 --> 00:02:04,239
No one's getting tumors.

22
00:02:04,330 --> 00:02:06,037
What tumors?
it's a joke.

23
00:02:06,166 --> 00:02:07,167
Dumbass.

24
00:02:07,233 --> 00:02:08,473
It's a joke, dumb-ass!

25
00:02:08,635 --> 00:02:09,705
Don't say that, sweetie.

26
00:02:09,869 --> 00:02:11,678
Make a U-turn in 50 feet.

27
00:02:11,905 --> 00:02:12,906
What?

28
00:02:13,006 --> 00:02:14,679
Oh, you missed the turn?
Yes, ma'am.

29
00:02:14,841 --> 00:02:17,151
Dumbass. Whee!

30
00:02:44,003 --> 00:02:45,380
Come on.

31
00:02:50,510 --> 00:02:52,217
Nice, right?

32
00:02:52,378 --> 00:02:53,413
Yeah.

33
00:02:53,513 --> 00:02:54,548
Cozy.

34
00:02:54,714 --> 00:02:56,022
I think it's nice.

35
00:02:56,182 --> 00:02:57,855
I think it's nice, too.

36
00:02:58,017 --> 00:02:59,052
Piggy-corn, too.

37
00:02:59,119 --> 00:03:00,223
Mr. and Mrs. Bowen.

38
00:03:00,386 --> 00:03:01,865
Hi. Sorry we're late.

39
00:03:01,921 --> 00:03:03,958
We missed that turn
on Kitty Hawk.

40
00:03:04,457 --> 00:03:06,027
Yeah,
modern technology.

41
00:03:06,192 --> 00:03:08,763
She's just gonna go right in,
start checking it out.

42
00:03:08,895 --> 00:03:09,896
That hoop is cool.

43
00:03:13,366 --> 00:03:14,709
Nice tree, huh?

44
00:03:14,868 --> 00:03:17,371
That's been here longer
than any of the houses.

45
00:03:17,537 --> 00:03:18,982
Be fun to climb.

46
00:03:19,272 --> 00:03:20,615
Mom, there's a kitchen!

47
00:03:20,707 --> 00:03:21,708
Oh, wow.

48
00:03:21,775 --> 00:03:22,913
I'm gonna go see my bedroom!

49
00:03:23,042 --> 00:03:24,749
Slow down, please,
on the stairs.

50
00:03:24,911 --> 00:03:26,151
That security system works.

51
00:03:26,246 --> 00:03:27,782
The owner was
a bit of a technophile,

52
00:03:27,881 --> 00:03:30,088
so this house is wired
for whatever you might need.

53
00:03:30,250 --> 00:03:32,491
You'll notice he put speakers
in all of the walls,

54
00:03:32,585 --> 00:03:34,155
so you can hear music
in every room...

55
00:03:34,287 --> 00:03:35,288
including the john.

56
00:03:35,722 --> 00:03:37,793
So, this is the kitchen
through here.

57
00:03:37,957 --> 00:03:39,903
- Do you wanna see this?
- Sure.

58
00:03:40,059 --> 00:03:42,005
Will either of you two
be commuting to work?

59
00:03:42,162 --> 00:03:44,938
Not me.
I'll be home with the kids.

60
00:03:45,098 --> 00:03:47,100
Amy is an amazing writer.
Oh, Eric!

61
00:03:47,267 --> 00:03:48,473
She is.
Come on!

62
00:03:48,635 --> 00:03:50,615
She's being very humble
right now. She's very good.

63
00:03:50,770 --> 00:03:53,273
I'm trying to be,
but you know,

64
00:03:53,339 --> 00:03:54,647
it's just hard
to find the time.

65
00:03:55,008 --> 00:03:57,284
I know, believe me,
I have two of my own.

66
00:03:57,443 --> 00:03:59,354
They're in college.
I'm glad they're gone.

67
00:04:00,413 --> 00:04:03,019
I mean,
I'm getting my life back.

68
00:04:03,983 --> 00:04:05,758
Where did you say that
you worked, Mr. Bowen?

69
00:04:05,919 --> 00:04:08,798
John Deere corporate,
over in Moline.

70
00:04:08,955 --> 00:04:10,025
That's a wonderful company.

71
00:04:10,123 --> 00:04:11,363
We have a riding mower.

72
00:04:11,457 --> 00:04:13,459
It's lasted us for years.
We love John Deere.

73
00:04:13,626 --> 00:04:15,333
Well, I'd be
very flattered right now

74
00:04:15,428 --> 00:04:17,533
if I hadn't gotten laid off.

75
00:04:17,697 --> 00:04:19,301
I'm sorry. I didn't realize--
That's all right.

76
00:04:19,365 --> 00:04:22,642
They do have
a quality... mower. It's fine.

77
00:04:22,702 --> 00:04:23,703
They do, but...

78
00:04:23,803 --> 00:04:25,544
They were making some
cutbacks, and I was..

79
00:04:25,705 --> 00:04:28,208
Hey, Eric, come look at this.

80
00:04:28,374 --> 00:04:29,717
I'd love to, honey,
but I'm in the middle

81
00:04:29,809 --> 00:04:31,811
of a very awkward exchange
with our realtor right now.

82
00:04:31,978 --> 00:04:34,515
Come see.
Is that all right?

83
00:04:34,614 --> 00:04:36,787
Don't go anywhere.
Please.

84
00:04:37,684 --> 00:04:38,822
Look,
there's a field down there.

85
00:04:38,885 --> 00:04:39,886
Oh, hey.

86
00:04:40,053 --> 00:04:41,293
Whose property is that?

87
00:04:41,454 --> 00:04:42,660
Oh, that's city property.

88
00:04:42,822 --> 00:04:45,302
That's a good place
for a brushfire.

89
00:04:46,626 --> 00:04:48,663
You have
to try to like this.

90
00:04:49,495 --> 00:04:51,497
Okay. I'll try.

91
00:04:52,131 --> 00:04:54,304
Would you like to see
the upstairs?

92
00:04:54,467 --> 00:04:55,844
Yes, I would.

93
00:04:57,570 --> 00:04:59,049
And this is a master
that you're showing us?

94
00:04:59,205 --> 00:05:00,650
That's correct.

95
00:05:02,475 --> 00:05:03,647
How is it
up there, kiddo?

96
00:05:03,810 --> 00:05:05,050
I like our house better.

97
00:05:05,211 --> 00:05:08,090
Well, that's not
an option, honey.

98
00:05:08,248 --> 00:05:11,092
You can call that a bedroom,
but really, it's an attic.

99
00:05:11,251 --> 00:05:13,253
That can be
where Griffin sleeps.

100
00:05:15,421 --> 00:05:16,832
This place
has so much light.

101
00:05:16,990 --> 00:05:18,264
Huh, Eric?

102
00:05:18,858 --> 00:05:19,859
Very nice.

103
00:05:20,326 --> 00:05:21,327
Yeah.

104
00:05:21,494 --> 00:05:22,700
Very nice.

105
00:05:22,862 --> 00:05:24,933
The house faces.“

106
00:05:25,098 --> 00:05:26,543
Yeah,
it's a little bit quiet

107
00:05:26,599 --> 00:05:27,839
on this side of the street...

108
00:05:28,001 --> 00:05:29,708
but just one block up,

109
00:05:29,769 --> 00:05:31,373
things are starting
to fill up.

110
00:05:32,071 --> 00:05:34,881
It's funny. Yeah.

111
00:05:37,210 --> 00:05:38,553
Piggy-corn?

112
00:05:41,948 --> 00:05:44,189
No, Piggy-corn's not my baby.

113
00:05:44,350 --> 00:05:45,454
She's just a doll.

114
00:05:45,618 --> 00:05:47,564
She's half-pig
and half-unicorn, see?

115
00:05:47,720 --> 00:05:49,927
She has a little horn.
Honk, honk.

116
00:05:50,089 --> 00:05:51,864
Who are you talking to?

117
00:05:53,893 --> 00:05:55,270
No one.

118
00:05:56,029 --> 00:05:58,566
Mom, we like this house!

119
00:06:28,928 --> 00:06:30,601
Jesus, this is really stuck.

120
00:06:30,763 --> 00:06:33,607
That's probably just moisture.
It rained last week.

121
00:06:35,902 --> 00:06:39,111
Okay. Well, I don't know.

122
00:06:39,272 --> 00:06:41,309
All the houses are
like this in our price range.

123
00:06:41,474 --> 00:06:43,476
And this is the least
suck? one we've seen...

124
00:06:43,643 --> 00:06:44,644
so I think, maybe...

125
00:06:44,744 --> 00:06:45,745
Maybe?

126
00:06:45,812 --> 00:06:46,950
Okay, look.

127
00:06:47,013 --> 00:06:49,857
Foreclosures have hit this
neighborhood really hard.

128
00:06:50,016 --> 00:06:52,189
There's some wiggle room
on the price.

129
00:06:53,586 --> 00:06:55,623
How much wiggle we talking?

130
00:06:56,756 --> 00:07:01,102
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
Whoa, whoa, whoa!

131
00:07:01,527 --> 00:07:02,870
Come on, man!

132
00:07:03,029 --> 00:07:04,133
Sorry.

133
00:07:04,597 --> 00:07:06,042
Perfect.

134
00:07:06,199 --> 00:07:08,110
Buck up, kiddo.
It's temporary.

135
00:07:09,435 --> 00:07:10,880
We've ruined your life.

136
00:07:11,037 --> 00:07:12,015
Good.

137
00:07:12,105 --> 00:07:13,140
Yaw.!

138
00:07:17,010 --> 00:07:18,614
Hey, hey, hey-

139
00:07:19,045 --> 00:07:20,115
Come on.

140
00:07:20,179 --> 00:07:21,681
You said you wanted
to get rid of that stuff.

141
00:07:21,781 --> 00:07:22,782
What, are you kidding?

142
00:07:22,849 --> 00:07:25,227
This is my old bat bank.
I'm saving it for Griff.

143
00:07:25,318 --> 00:07:26,319
Yeah, right.

144
00:07:26,386 --> 00:07:28,798
Griff, let's play
some catch. Here.

145
00:07:29,622 --> 00:07:30,828
Hi-yo, Silver!

146
00:07:31,491 --> 00:07:34,961
Yeah! Nice.
Team Bowen!

147
00:07:35,294 --> 00:07:37,069
Eric, leave him be.

148
00:07:37,997 --> 00:07:39,203
Well, we're bonding.

149
00:07:39,298 --> 00:07:40,368
I don't know
that you are.

150
00:07:40,466 --> 00:07:41,968
I'll throw you
a ball, okay?

151
00:07:42,301 --> 00:07:43,302
Why?

152
00:07:43,703 --> 00:07:45,080
'Cause it's fun.

153
00:07:45,538 --> 00:07:47,677
I'll throw you
a pop-up, okay?

154
00:07:47,740 --> 00:07:49,481
You gotta go
for this one.

155
00:07:49,675 --> 00:07:51,211
Okay, you ready?

156
00:07:54,313 --> 00:07:55,587
You got it. Oh.

157
00:07:56,382 --> 00:07:58,828
Well, that's my bad.

158
00:07:59,185 --> 00:08:00,186
I missed.

159
00:08:00,253 --> 00:08:01,493
That's okay.

160
00:08:01,988 --> 00:08:04,730
We'll try again later. It was my fault.
I threw it too hard.

161
00:08:04,824 --> 00:08:06,565
Well,
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (الإنجليزية) 1: [نسخ]
نسخ!
100:01:30,964 --> 00:01:32,534Griffin. Griffin.200:01:33,266 --> 00:01:34,438Griffin, what did I say?300:01:34,601 --> 00:01:35,705I'm in the middleof a game.400:01:35,869 --> 00:01:37,143You can't play thatin the car500:01:37,203 --> 00:01:38,307unless you takeyour Dramamine.600:01:38,471 --> 00:01:40,781It's too late for Dramamine.We're practically there.700:01:40,940 --> 00:01:42,010Don't rollyour eyes at me.800:01:42,175 --> 00:01:43,518You want him pukingin the car again?900:01:43,677 --> 00:01:45,281- I said I was sorry.- No, it's not your fault.1000:01:45,445 --> 00:01:46,685That was smelly.1100:01:46,846 --> 00:01:48,519Was not!It was only an accident.1200:01:48,615 --> 00:01:49,685Nobody's blaming you,honeybun.1300:01:49,783 --> 00:01:50,784It was smelly.1400:01:50,850 --> 00:01:52,693- I'm following the GPS.- It stinked.1500:01:52,852 --> 00:01:54,195Look, she saysleft on Kitty Hawk.1600:01:54,354 --> 00:01:56,356No, no, Dad. There'sno way we can live here.1700:01:56,456 --> 00:01:57,491H, come on.1800:01:57,557 --> 00:01:59,662You haven't even seenthe house yet.1900:01:59,726 --> 00:02:01,137There are power lines.Relax.2000:02:01,294 --> 00:02:02,830I can feel the tumorsforming already.2100:02:02,896 --> 00:02:04,239No one's getting tumors.2200:02:04,330 --> 00:02:06,037What tumors?it's a joke.2300:02:06,166 --> 00:02:07,167Dumbass.2400:02:07,233 --> 00:02:08,473It's a joke, dumb-ass!2500:02:08,635 --> 00:02:09,705Don't say that, sweetie.2600:02:09,869 --> 00:02:11,678Make a U-turn in 50 feet.2700:02:11,905 --> 00:02:12,906What?2800:02:13,006 --> 00:02:14,679Oh, you missed the turn?Yes, ma'am.2900:02:14,841 --> 00:02:17,151Dumbass. Whee!3000:02:44,003 --> 00:02:45,380Come on.3100:02:50,510 --> 00:02:52,217Nice, right?3200:02:52,378 --> 00:02:53,413Yeah.3300:02:53,513 --> 00:02:54,548Cozy.3400:02:54,714 --> 00:02:56,022I think it's nice.3500:02:56,182 --> 00:02:57,855I think it's nice, too.3600:02:58,017 --> 00:02:59,052Piggy-corn, too.3700:02:59,119 --> 00:03:00,223Mr. and Mrs. Bowen.3800:03:00,386 --> 00:03:01,865Hi. Sorry we're late.3900:03:01,921 --> 00:03:03,958We missed that turnon Kitty Hawk.4000:03:04,457 --> 00:03:06,027Yeah,modern technology.4100:03:06,192 --> 00:03:08,763She's just gonna go right in,start checking it out.4200:03:08,895 --> 00:03:09,896That hoop is cool.4300:03:13,366 --> 00:03:14,709Nice tree, huh?4400:03:14,868 --> 00:03:17,371That's been here longerthan any of the houses.4500:03:17,537 --> 00:03:18,982Be fun to climb.4600:03:19,272 --> 00:03:20,615Mom, there's a kitchen!4700:03:20,707 --> 00:03:21,708Oh, wow.4800:03:21,775 --> 00:03:22,913I'm gonna go see my bedroom!4900:03:23,042 --> 00:03:24,749Slow down, please,on the stairs.5000:03:24,911 --> 00:03:26,151That security system works.5100:03:26,246 --> 00:03:27,782The owner wasa bit of a technophile,5200:03:27,881 --> 00:03:30,088so this house is wiredfor whatever you might need.5300:03:30,250 --> 00:03:32,491You'll notice he put speakersin all of the walls,5400:03:32,585 --> 00:03:34,155so you can hear musicin every room...5500:03:34,287 --> 00:03:35,288including the john.5600:03:35,722 --> 00:03:37,793So, this is the kitchenthrough here.5700:03:37,957 --> 00:03:39,903- Do you wanna see this?- Sure.5800:03:40,059 --> 00:03:42,005Will either of you twobe commuting to work?5900:03:42,162 --> 00:03:44,938Not me.I'll be home with the kids.6000:03:45,098 --> 00:03:47,100Amy is an amazing writer.Oh, Eric!6100:03:47,267 --> 00:03:48,473She is.Come on!6200:03:48,635 --> 00:03:50,615She's being very humbleright now. She's very good.6300:03:50,770 --> 00:03:53,273I'm trying to be,but you know,6400:03:53,339 --> 00:03:54,647it's just hardto find the time.6500:03:55,008 --> 00:03:57,284I know, believe me,I have two of my own.6600:03:57,443 --> 00:03:59,354They're in college.I'm glad they're gone.6700:04:00,413 --> 00:04:03,019I mean,I'm getting my life back.6800:04:03,983 --> 00:04:05,758Where did you say thatyou worked, Mr. Bowen?6900:04:05,919 --> 00:04:08,798John Deere corporate,over in Moline.7000:04:08,955 --> 00:04:10,025That's a wonderful company.7100:04:10,123 --> 00:04:11,363We have a riding mower.7200:04:11,457 --> 00:04:13,459It's lasted us for years.We love John Deere.7300:04:13,626 --> 00:04:15,333Well, I'd bevery flattered right now7400:04:15,428 --> 00:04:17,533if I hadn't gotten laid off.7500:04:17,697 --> 00:04:19,301I'm sorry. I didn't realize--That's all right.7600:04:19,365 --> 00:04:22,642They do havea quality... mower. It's fine.7700:04:22,702 --> 00:04:23,703They do, but...7800:04:23,803 --> 00:04:25,544They were making somecutbacks, and I was..7900:04:25,705 --> 00:04:28,208Hey, Eric, come look at this.8000:04:28,374 --> 00:04:29,717I'd love to, honey,but I'm in the middle8100:04:29,809 --> 00:04:31,811of a very awkward exchangewith our realtor right now.8200:04:31,978 --> 00:04:34,515Come see.Is that all right?8300:04:34,614 --> 00:04:36,787Don't go anywhere.Please.8400:04:37,684 --> 00:04:38,822Look,there's a field down there.8500:04:38,885 --> 00:04:39,886Oh, hey.8600:04:40,053 --> 00:04:41,293Whose property is that?8700:04:41,454 --> 00:04:42,660Oh, that's city property.8800:04:42,822 --> 00:04:45,302That's a good placefor a brushfire.8900:04:46,626 --> 00:04:48,663You haveto try to like this.9000:04:49,495 --> 00:04:51,497Okay. I'll try.9100:04:52,131 --> 00:04:54,304Would you like to seethe upstairs?9200:04:54,467 --> 00:04:55,844Yes, I would.9300:04:57,570 --> 00:04:59,049And this is a masterthat you're showing us?9400:04:59,205 --> 00:05:00,650That's correct.9500:05:02,475 --> 00:05:03,647How is itup there, kiddo?9600:05:03,810 --> 00:05:05,050I like our house better.9700:05:05,211 --> 00:05:08,090Well, that's notan option, honey.9800:05:08,248 --> 00:05:11,092You can call that a bedroom,but really, it's an attic.9900:05:11,251 --> 00:05:13,253That can bewhere Griffin sleeps.10000:05:15,421 --> 00:05:16,832This placehas so much light.10100:05:16,990 --> 00:05:18,264Huh, Eric?10200:05:18,858 --> 00:05:19,859Very nice.10300:05:20,326 --> 00:05:21,327Yeah.10400:05:21,494 --> 00:05:22,700Very nice.10500:05:22,862 --> 00:05:24,933The house faces."10600:05:25,098 --> 00:05:26,543Yeah,it's a little bit quiet10700:05:26,599 --> 00:05:27,839on this side of the street...10800:05:28,001 --> 00:05:29,708but just one block up,10900:05:29,769 --> 00:05:31,373things are startingto fill up.11000:05:32,071 --> 00:05:34,881It's funny. Yeah.11100:05:37,210 --> 00:05:38,553Piggy-corn?11200:05:41,948 --> 00:05:44,189No, Piggy-corn's not my baby.11300:05:44,350 --> 00:05:45,454She's just a doll.11400:05:45,618 --> 00:05:47,564She's half-pigand half-unicorn, see?11500:05:47,720 --> 00:05:49,927She has a little horn.Honk, honk.11600:05:50,089 --> 00:05:51,864Who are you talking to?11700:05:53,893 --> 00:05:55,270No one.11800:05:56,029 --> 00:05:58,566Mom, we like this house!11900:06:28,928 --> 00:06:30,601Jesus, this is really stuck.12000:06:30,763 --> 00:06:33,607That's probably just moisture.It rained last week.12100:06:35,902 --> 00:06:39,111Okay. Well, I don't know.12200:06:39,272 --> 00:06:41,309All the houses arelike this in our price range.12300:06:41,474 --> 00:06:43,476And this is the leastsuck? one we've seen...12400:06:43,643 --> 00:06:44,644so I think, maybe...12500:06:44,744 --> 00:06:45,745Maybe?12600:06:45,812 --> 00:06:46,950Okay, look.12700:06:47,013 --> 00:06:49,857Foreclosures have hit thisneighborhood really hard.12800:06:50,016 --> 00:06:52,189There's some wiggle roomon the price.12900:06:53,586 --> 00:06:55,623How much wiggle we talking?13000:06:56,756 --> 00:07:01,102Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!Whoa, whoa, whoa!13100:07:01,527 --> 00:07:02,870Come on, man!13200:07:03,029 --> 00:07:04,133Sorry.13300:07:04,597 --> 00:07:06,042Perfect.13400:07:06,199 --> 00:07:08,110Buck up, kiddo.It's temporary.13500:07:09,435 --> 00:07:10,880We've ruined your life.13600:07:11,037 --> 00:07:12,015Good.13700:07:12,105 --> 00:07:13,140Yaw.!13800:07:17,010 --> 00:07:18,614Hey, hey, hey-13900:07:19,045 --> 00:07:20,115Come on.14000:07:20,179 --> 00:07:21,681You said you wantedto get rid of that stuff.14100:07:21,781 --> 00:07:22,782What, are you kidding?14200:07:22,849 --> 00:07:25,227This is my old bat bank.I'm saving it for Griff.14300:07:25,318 --> 00:07:26,319Yeah, right.14400:07:26,386 --> 00:07:28,798Griff, let's playsome catch. Here.14500:07:29,622 --> 00:07:30,828Hi-yo, Silver!14600:07:31,491 --> 00:07:34,961Yeah! Nice.Team Bowen!14700:07:35,294 --> 00:07:37,069Eric, leave him be.14800:07:37,997 --> 00:07:39,203Well, we're bonding.14900:07:39,298 --> 00:07:40,368I don't knowthat you are.15000:07:40,466 --> 00:07:41,968I'll throw youa ball, okay?15100:07:42,301 --> 00:07:43,302Why?15200:07:43,703 --> 00:07:45,080'Cause it's fun.15300:07:45,538 --> 00:07:47,677I'll throw youa pop-up, okay?15400:07:47,740 --> 00:07:49,481You gotta gofor this one.15500:07:49,675 --> 00:07:51,211Okay, you ready?15600:07:54,313 --> 00:07:55,587You got it. Oh.15700:07:56,382 --> 00:07:58,828Well, that's my bad.15800:07:59,185 --> 00:08:00,186I missed.15900:08:00,253 --> 00:08:01,493That's okay.16000:08:01,988 --> 00:08:04,730We'll try again later. It was my fault.I threw it too hard.16100:08:04,824 --> 00:08:06,565Well,
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (الإنجليزية) 2:[نسخ]
نسخ!
1
00: 01: 30,964 -> 00: 01: 32,534
Griffin. Griffin. 2 00: 01: 33,266 -> 00: 01: 34,438 Griffin, What Did I Say? 3 00: 01: 34,601 -> 00: 01: 35,705 I'm In The Middle Of A Game. 4 00: 01: 35,869 -> 00: 01: 37,143 You Can Play Not That In The Car 5 00: 01: 37,203 -> 00: 01: 38,307 Unless You Take Your Dramamine. 6 00: 01: 38,471 -> 00 : 01: 40,781 It's Too Late For Dramamine. We're Practically There. 7 00: 01: 40,940 -> 00: 01: 42,010 Do Not Roll Your Eyes At Me. 8 00: 01: 42,175 -> 00: 01: 43,518 You Want Him Puking In The Car Again? 9 00: 01: 43,677 -> 00: 01: 45,281 - I Said I Was Sorry. - No, It's Not Your Fault. 10 00: 01: 45,445 -> 00: 01: 46,685 That Was Smelly. 11 00: 01: 46,846 -> 00: 01: 48,519 Was Not! It Was An Accident Only. 12 00: 01: 48,615 -> 00: 01: 49,685 Nobody's Blaming You, Honeybun. 13 00: 01: 49,783 -> 00: 01: 50,784 It Was Smelly. 14 00: 01: 50,850 -> 00: 01: 52,693 - I'm Following The GPS. - It Stinked. 15 00:01 : 52,852 -> 00: 01: 54,195 Look, Says She Left On Kitty Hawk. 16 00: 01: 54,354 -> 00: 01: 56,356 No, No, Dad. 's There No Way We Can Live Here. 17 00: 01: 56,456 -> 00: 01: 57,491 H, Come On. 18 00: 01: 57,557 -> 00: 01: 59,662 You Have Not Seen Even The House Yet . 19 00: 01: 59,726 -> 00: 02: 01,137 There Are Power Lines. Relax. 20 00: 02: 01,294 -> 00: 02: 02,830 I Can Feel The Tumors Forming Already. 21 00: 02: 02,896 -> 00: 02: 04,239 No One's Getting Tumors. 22 00: 02: 04,330 -> 00: 02: 06,037 What Tumors? It's A Joke. 23 00: 02: 06,166 -> 00: 02: 07,167 Dumbass. 24 00: 02: 07,233 -> 00: 02: 08,473 It's A Joke, Dumb-Ass! 25 00: 02: 08,635 -> 00: 02: 09,705 Do Not Say That, sweetie. 26 00: 02: 09,869 -> 00: 02: 11,678 Make A U-Turn In 50 Feet. 27 00: 02: 11,905 -> 00: 02: 12,906 What? 28 00: 02: 13,006 -> 00: 02: 14,679 Oh, You The Turn Missed? Yes, Ma'am. 29 00: 02: 14,841 -> 00: 02: 17,151 Dumbass. Whee! 30 00: 02: 44,003 -> 00: 02: 45,380 Come On. 31 00: 02: 50,510 -> 00: 02: 52,217 Nice, Right? 32 00: 02: 52,378 -> 00:02: 53,413 Yeah. 33 00: 02: 53,513 -> 00: 02: 54,548 Cozy. 34 00: 02: 54,714 -> 00: 02: 56,022 I Think It's Nice. 35 00: 02: 56,182 -> 00:02 : 57,855 I Think It's Nice, Too. 36 00: 02: 58,017 -> 00: 02: 59,052 Piggy-Corn, Too. 37 00: 02: 59,119 -> 00: 03: 00,223 Mr. and Mrs. Bowen. 38 00: 03: 00,386 -> 00: 03: 01,865 Hi. Late We're Sorry. 39 00: 03: 01,921 -> 00: 03: 03,958 We Missed That Turn On Kitty Hawk. 40 00: 03: 04,457 -> 00: 03: 06,027 Yeah, Modern Technology. 41 00: 03: 06,192 -> 00: 03: 08,763 She's gonna Just Go Right In, Start Checking It Out. 42 00: 03: 08,895 -> 00: 03: 09,896 That Hoop Is Cool. 43 00: 03: 13,366 - > 00: 03: 14,709 Nice Tree, Huh? 44 00: 03: 14,868 -> 00: 03: 17,371 That's Been Here Longer Than Any Of The Houses. 45 00: 03: 17,537 -> 00: 03: 18,982 Be To Climb Fun. 46 00: 03: 19,272 -> 00: 03: 20,615 Mom, There's A Kitchen! 47 00: 03: 20,707 -> 00: 03: 21,708 Oh, Wow. 48 00: 03: 21,775 - > 00: 03: 22,913 I'm gonna Go See My Bedroom! 49 00: 03: 23,042 -> 00: 03: 24,749 Slow Down, Please, On The Stairs. 50 00: 03: 24,911 -> 00:03 : 26,151 That Security System Works. 51 00: 03: 26,246 -> 00: 03: 27,782 The Owner Was A Bit Of A Technophile, 52 00: 03: 27,881 -> 00: 03: 30,088 So This House Is Wired For You Might Need Whatever. 53 00: 03: 30,250 -> 00: 03: 32,491 You'll Notice He Speakers Put In All Of The Walls, 54 00: 03: 32,585 -> 00: 03: 34,155 So You Can Hear Music In Every Room ... 55 00: 03: 34,287 -> 00: 03: 35,288 Including The john. 56 00: 03: 35,722 -> 00: 03: 37,793 So, This Is The Kitchen Through Here. 57 00 : 03: 37,957 -> 00: 03: 39,903 - Do You Wanna See This? - Sure. 58 00: 03: 40,059 -> 00: 03: 42,005 Will Either Of You Two Be Commuting To workTel? 59 00:03 : 42,162 -> 00: 03: 44,938 Do Not Me. I'll Be Home With The Kids. 60 00: 03: 45,098 -> 00: 03: 47,100 Amy Is An Amazing Writer. Oh, Eric! 61 00:03 : 47,267 -> 00: 03: 48,473 She Is. Come On! 62 00: 03: 48,635 -> 00: 03: 50,615 She's Being Very Humble Right Now. Very Good's She. 63 00: 03: 50,770 -> 00: 03: 53,273 I'm Trying To Be, But You Know, 64 00: 03: 53,339 -> 00: 03: 54,647 It's Just Hard To Find The Time . 65 00: 03: 55,008 -> 00: 03: 57,284 I Know, Believe Me, I Have Two Of My Own. 66 00: 03: 57,443 -> 00: 03: 59,354 They're In College. I ' They're Glad m Gone. 67 00: 04: 00,413 -> 00: 04: 03,019 I Mean, I'm Getting My Life Back. 68 00: 04: 03,983 -> 00: 04: 05,758 Where Did You Say That You Worked, Mr. Bowen? 69 00: 04: 05,919 -> 00: 04: 08,798 John Deere Corporate, Over In Moline. 70 00: 04: 08,955 -> 00: 04: 10,025 That's A Wonderful Company. 71 00: 04: 10,123 - -> 00: 04: 11,363 We Have A Riding Mower. 72 00: 04: 11,457 -> 00: 04: 13,459 It's Lasted Us For Years. We Love John Deere. 73 00: 04: 13,626 -> 00:04 : 15,333 Well, I'd Be Very Flattered Right Now 74 00: 04: 15,428 -> 00: 04: 17,533 If I Had Not Gotten Laid Off. 75 00: 04: 17,697 -> 00: 04: 19,301 I 'm sorry. Did Not Realize-- I That's All Right. 76 00: 04: 19,365 -> 00: 04: 22,642 They Do Have A Quality ... Mower. Fine's It. 77 00: 04: 22,702 -> 00: 04: 23,703 They Do, But ... 78 00: 04: 23,803 -> 00: 04: 25,544 They Were Making Some Cutbacks, And I Was .. 79 00: 04: 25,705 -> 00: 04: 28,208 Hey, Eric, Come Look At This. 80 00: 04: 28,374 -> 00: 04: 29,717 I'd Love To, Honey, But I'm In The Middle 81 00: 04: 29,809 -> 00: 04: 31,811 Of A Very Awkward Exchange With Our Realtor Right Now. 82 00: 04: 31,978 -> 00: 04: 34,515 Come See. Is That All Right? 83 00 : 04: 34,614 -> 00: 04: 36,787 Do Not Go Anywhere. Please. 84 00: 04: 37,684 -> 00: 04: 38,822 Look, There's A Field Down There. 85 00: 04: 38,885 - > 00: 04: 39,886 Oh, hey. 86 00: 04: 40,053 -> 00: 04: 41,293 Whose Property Is That? 87 00: 04: 41,454 -> 00: 04: 42,660 Oh, That's City Property. 88 00: 04: 42,822 -> 00: 04: 45,302 That's A Good Place For A Brushfire. 89 00: 04: 46,626 -> 00: 04: 48,663 You Have To Try To Like This. 90 00: 04: 49,495 - -> 00: 04: 51,497 Okay. Try'll I. 91 00: 04: 52,131 -> 00: 04: 54,304 Would You Like To See The Upstairs? 92 00: 04: 54,467 -> 00: 04: 55,844 Yes, I Would. 93 00:04 : 57,570 -> 00: 04: 59,049 And This Is A Master That You're Showing Us? 94 00: 04: 59,205 -> 00: 05: 00,650 That's Correct. 95 00: 05: 02,475 -> 00: 05: 03,647 How It Is Up There, kiddo? 96 00: 05: 03,810 -> 00: 05: 05,050 I Like Better Our House. 97 00: 05: 05,211 -> 00: 05: 08,090 Well, That's Not An Option, Honey. 98 00: 05: 08,248 -> 00: 05: 11,092 You Can Call That A Bedroom, But Really, It's An Attic. 99 00: 05: 11,251 -> 00: 05: 13,253 That Can Be Where Sleeps griffin. 100 00: 05: 15,421 -> 00: 05: 16,832 This Place Has So Much Light. 101 00: 05: 16,990 -> 00: 05: 18,264 Huh, Eric? 102 00: 05: 18,858 - > 00: 05: 19,859 Very Nice. 103 00: 05: 20,326 -> 00: 05: 21,327 Yeah. 104 00: 05: 21,494 -> 00: 05: 22,700 a Very Nice. 105 00: 05: 22,862 - > 00: 05: 24,933 The House Faces. "106 00: 05: 25,098 -> 00: 05: 26,543 Yeah, It's A Little Bit Quiet 107 00: 05: 26,599 -> 00: 05: 27,839 On This Side Of Street ... The 108 00: 05: 28,001 -> 00: 05: 29,708 But Just One Block Up, 109 00: 05: 29,769 -> 00: 05: 31,373 Things Are Starting To Fill Up. 110 00:05 : 32,071 -> 00: 05: 34,881 It's Funny. Yeah. 111 00: 05: 37,210 -> 00: 05: 38,553 Piggy-Corn? 112 00: 05: 41,948 -> 00: 05: 44,189 No, Piggy-Corn's Not My Baby. 113 00: 05: 44,350 - -> 00: 05: 45,454 She's Just A Doll. 114 00: 05: 45,618 -> 00: 05: 47,564 She's Pig Half-And-Half Unicorn, See? 115 00: 05: 47,720 -> 00:05: 49,927 She Has A Little Horn. Honk, Honk. 116 00: 05: 50,089 -> 00: 05: 51,864 Who Are You Talking To? 117 00: 05: 53,893 -> 00: 05: 55,270 No One. 118 00 : 05: 56,029 -> 00: 05: 58,566 Mom, We Like This House! 119 00: 06: 28,928 -> 00: 06: 30,601 Jesus, This Is Really Stuck. 120 00: 06: 30,763 -> 00 : 06: 33,607 That's Probably Just Moisture. It Rained Last Week. 121 00: 06: 35,902 -> 00: 06: 39,111 Okay. Well, I Do Not Know. 122 00: 06: 39,272 -> 00: 06: 41,309 Trade shows All The Houses Are Like This In Our Price Range. 123 00: 06: 41,474 -> 00: 06: 43,476 And This Is Least The Suck? We've Seen One ... 124 00: 06: 43,643 -> 00: 06: 44,644 So I Think, Maybe ... 125 00: 06: 44,744 -> 00: 06: 45,745 Maybe? 126 00:06 : 45,812 -> 00: 06: 46,950 Okay, Look. 127 00: 06: 47,013 -> 00: 06: 49,857 Foreclosures Have Hit This Neighborhood Really Hard. 128 00: 06: 50,016 -> 00: 06: 52,189 Some Wiggle's There Room On The Price. 129 00: 06: 53,586 -> 00: 06: 55,623 How Much Wiggle We Talking? 130 00: 06: 56,756 -> 00: 07: 01,102 Whoa, Whoa, Whoa, Whoa, Whoa! Whoa, Whoa, Whoa! 131 00: 07: 01,527 -> 00: 07: 02,870 Come On, Man! 132 00: 07: 03,029 -> 00: 07: 04,133 Sorry. 133 00: 07: 04,597 - -> 00: 07: 06,042 Perfect. 134 00: 07: 06,199 -> 00: 07: 08,110 Buck Up, kiddo. It's Temporary. 135 00: 07: 09,435 -> 00: 07: 10,880 We've Ruined Your Life. 136 00: 07: 11,037 -> 00: 07: 12,015 Good. 137 00: 07: 12,105 -> 00: 07: 13,140 Yaw.! 138 07 18,614 00 07 00:: 17,010 ->:: Hey , hey, Hey- 139 00: 07: 19,045 -> 00: 07: 20,115 Come On. 140 00: 07: 20,179 -> 00: 07: 21,681 You Said You Wanted To Get Rid Of That Stuff. 141 00: 07: 21,781 -> 00: 07: 22,782 What, Are You Kidding? 142 00: 07: 22,849 -> 00: 07: 25,227 This Is My Old Bat Bank. I'm Saving It For Griff. 143 00:07 : 25,318 -> 00: 07: 26,319 Yeah, Right. 144 00: 07: 26,386 -> 00: 07: 28,798 Griff, Let's Play Some Catch. Here. 145 00: 07: 29,622 -> 00: 07: 30,828 Hi-Yo, a Silver! 146 00: 07: 31,491 -> 00: 07: 34,961 Yeah! Nice. Team Bowen! 147 00: 07: 35,294 -> 00: 07: 37,069 Eric, Leave Him Be. 148 00: 07: 37,997 -> 00: 07: 39,203 Well, We're Bonding. 149 00:07 : 39,298 -> 00: 07: 40,368 I Do Not Know That You Are. 150 00: 07: 40,466 -> 00: 07: 41,968 I'll Throw You A Ball, Okay? 151 00: 07: 42,301 - -> 00: 07: 43,302 Why? 152 00: 07: 43,703 -> 00: 07: 45,080 'Cause It's Fun. 153 00: 07: 45,538 -> 00: 07: 47,677 I'll Throw You A Pop- Up, Okay? 154 00: 07: 47,740 -> 00: 07: 49,481 You Gotta Go For This One. 155 00: 07: 49,675 -> 00: 07: 51,211 Okay, You Ready? 156 00: 07: 54,313 -> 00: 07: 55,587 You Got It. Oh. 157 00: 07: 56,382 -> 00: 07: 58,828 Well, That's My Bad. 158 00: 07: 59,185 -> 00: 08: 00,186 I Missed. 159 00: 08: 00,253 -> 00: 08: 01,493 That's Okay. 160 00: 08: 01,988 -> 00: 08: 04,730 We'll Try Again Later. Was My Fault It. I Threw It Too Hard. 161 00: 08: 04,824 -> 00: 08: 06,565 Well, ... Maybe 125 00: 06: 44,744 -> 00: 06: 45,745 Maybe? 126 00: 06: 45,812 -> 00: 06: 46,950 Okay, Look. 127 00: 06: 47,013 -> 00:06 : 49,857 Foreclosures Have Hit This Neighborhood Really Hard. 128 00: 06: 50,016 -> 00: 06: 52,189 There's Some Wiggle Room On The Price. 129 00: 06: 53,586 -> 00: 06: 55,623 How Much We Wiggle Talking? 130 00: 06: 56,756 -> 00: 07: 01,102 Whoa, Whoa, Whoa, Whoa, Whoa! Whoa, Whoa, Whoa! 131 00: 07: 01,527 -> 00: 07: 02,870 Come On, Man ! 132 00: 07: 03,029 -> 00: 07: 04,133 Sorry. 133 00: 07: 04,597 -> 00: 07: 06,042 Perfect. 134 00: 07: 06,199 -> 00: 07: 08,110 Buck Up, kiddo. It's Temporary. 135 00: 07: 09,435 -> 00: 07: 10,880 We've Ruined Your Life. 136 00: 07: 11,037 -> 00: 07: 12,015 Good. 137 00: 07: 12,105 - > 00: 07: 13,140 Yaw.! 138 00: 07: 17,010 -> 00: 07: 18,614 Hey, hey, Hey- 139 00: 07: 19,045 -> 00: 07: 20,115 Come On. 140 00:07 : 20,179 -> 00: 07: 21,681 You Said You Wanted To Get Rid Of That Stuff. 141 00: 07: 21,781 -> 00: 07: 22,782 What, Are You Kidding? 142 00: 07: 22,849 -> 00: 07: 25,227 This Is My Old Bat Bank. I'm Saving It For Griff. 143 00: 07: 25,318 -> 00: 07: 26,319 Yeah, Right. 144 00: 07: 26,386 -> 00:07 : 28,798 Griff, Let's Play Some Catch. Here. 145 00: 07: 29,622 -> 00: 07: 30,828 Hi-Yo, a Silver! 146 00: 07: 31,491 -> 00: 07: 34,961 Yeah! Nice. Team Bowen! 147 00: 07: 35,294 -> 00: 07: 37,069 Eric, Leave Him Be. 148 00: 07: 37,997 -> 00: 07: 39,203 Well, We're Bonding. 149 00:07 : 39,298 -> 00: 07: 40,368 I Do Not Know That You Are. 150 00: 07: 40,466 -> 00: 07: 41,968 I'll Throw You A Ball, Okay? 151 00: 07: 42,301 - -> 00: 07: 43,302 Why? 152 00: 07: 43,703 -> 00: 07: 45,080 'Cause It's Fun. 153 00: 07: 45,538 -> 00: 07: 47,677 I'll Throw You A Pop- Up, Okay? 154 00: 07: 47,740 -> 00: 07: 49,481 You Gotta Go For This One. 155 00: 07: 49,675 -> 00: 07: 51,211 Okay, You Ready? 156 00: 07: 54,313 -> 00: 07: 55,587 You Got It. Oh. 157 00: 07: 56,382 -> 00: 07: 58,828 Well, That's My Bad. 158 00: 07: 59,185 -> 00: 08: 00,186 I Missed. 159 00: 08: 00,253 -> 00: 08: 01,493 That's Okay. 160 00: 08: 01,988 -> 00: 08: 04,730 We'll Try Again Later. Was My Fault It. I Threw It Too Hard. 161 00: 08: 04,824 -> 00: 08: 06,565 Well, ... Maybe 125 00: 06: 44,744 -> 00: 06: 45,745 Maybe? 126 00: 06: 45,812 -> 00: 06: 46,950 Okay, Look. 127 00: 06: 47,013 -> 00:06 : 49,857 Foreclosures Have Hit This Neighborhood Really Hard. 128 00: 06: 50,016 -> 00: 06: 52,189 There's Some Wiggle Room On The Price. 129 00: 06: 53,586 -> 00: 06: 55,623 How Much We Wiggle Talking? 130 00: 06: 56,756 -> 00: 07: 01,102 Whoa, Whoa, Whoa, Whoa, Whoa! Whoa, Whoa, Whoa! 131 00: 07: 01,527 -> 00: 07: 02,870 Come On, Man ! 132 00: 07: 03,029 -> 00: 07: 04,133 Sorry. 133 00: 07: 04,597 -> 00: 07: 06,042 Perfect. 134 00: 07: 06,199 -> 00: 07: 08,110 Buck Up, kiddo. It's Temporary. 135 00: 07: 09,435 -> 00: 07: 10,880 We've Ruined Your Life. 136 00: 07: 11,037 -> 00: 07: 12,015 Good. 137 00: 07: 12,105 - > 00: 07: 13,140 Yaw.! 138 00: 07: 17,010 -> 00: 07: 18,614 Hey, hey, Hey- 139 00: 07: 19,045 -> 00: 07: 20,115 Come On. 140 00:07 : 20,179 -> 00: 07: 21,681 You Said You Wanted To Get Rid Of That Stuff. 141 00: 07: 21,781 -> 00: 07: 22,782 What, Are You Kidding? 142 00: 07: 22,849 -> 00: 07: 25,227 This Is My Old Bat Bank. I'm Saving It For Griff. 143 00: 07: 25,318 -> 00: 07: 26,319 Yeah, Right. 144 00: 07: 26,386 -> 00:07 : 28,798 Griff, Let's Play Some Catch. Here. 145 00: 07: 29,622 -> 00: 07: 30,828 Hi-Yo, a Silver! 146 00: 07: 31,491 -> 00: 07: 34,961 Yeah! Nice. Team Bowen! 147 00: 07: 35,294 -> 00: 07: 37,069 Eric, Leave Him Be. 148 00: 07: 37,997 -> 00: 07: 39,203 Well, We're Bonding. 149 00:07 : 39,298 -> 00: 07: 40,368 I Do Not Know That You Are. 150 00: 07: 40,466 -> 00: 07: 41,968 I'll Throw You A Ball, Okay? 151 00: 07: 42,301 - -> 00: 07: 43,302 Why? 152 00: 07: 43,703 -> 00: 07: 45,080 'Cause It's Fun. 153 00: 07: 45,538 -> 00: 07: 47,677 I'll Throw You A Pop- Up, Okay? 154 00: 07: 47,740 -> 00: 07: 49,481 You Gotta Go For This One. 155 00: 07: 49,675 -> 00: 07: 51,211 Okay, You Ready? 156 00: 07: 54,313 -> 00: 07: 55,587 You Got It. Oh. 157 00: 07: 56,382 -> 00: 07: 58,828 Well, That's My Bad. 158 00: 07: 59,185 -> 00: 08: 00,186 I Missed. 159 00: 08: 00,253 -> 00: 08: 01,493 That's Okay. 160 00: 08: 01,988 -> 00: 08: 04,730 We'll Try Again Later. Was My Fault It. I Threw It Too Hard. 161 00: 08: 04,824 -> 00: 08: 06,565 Well,














































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: