العلم سلاح ذو حدين.. العلم قد يكون مفيدا وقد يكون ضارا، وقد يكون ضرره  ترجمة - العلم سلاح ذو حدين.. العلم قد يكون مفيدا وقد يكون ضارا، وقد يكون ضرره  الإنجليزية كيف أقول

العلم سلاح ذو حدين.. العلم قد يكون

العلم سلاح ذو حدين..



العلم قد يكون مفيدا وقد يكون ضارا، وقد يكون ضرره أكثر من نفعه، فماذا علي الإنسان أن يفعل وسط هذه المغريات التي تقع أمام ناظريه؟!.

إن وجد ما يسهل عليه الأمر أمام تلك المغريات ماذا عليه أن يفعل؟!.

وكيف علي المرء أن يشغل العلم في المنفعة لا في الضرر؟!.

سؤال يدور علينا كما تدور الساعة كل يوم...........

في اعتقادي أن المرء يجب أن يستغل العلم أو ما يسمي بتكنولوجيا العصر فيما ينفعه، فيجب علي المرء أن يبتعد عن الحد الأخر من العلم، يجب أن يبتعد عن العلم الضار.

مع انه علم ولكنه ضار، أي ضار في ضياع الوقت، وضار في انه يسبب غضب لله عز وجل، بارتكابه الإثم، ولكن كيف يكون العلم سلاح ذو حدين؟!. أنا اعتقد انه هو أساس التربية، أساس التنشئة، هو أساس المرء، فان كان أساسه مبني علي ثقافة أدبية، علمية، أصلية لا تزوير فيها، لا انحراف فيها، فيكون العلم مفيدا له، فأما إن لم يكن هكذا فانه سينحرف الانحراف الكلي نحو الدرك الأسفل، لان القاعدة لان الركيزة غير سليمة بالبت..........

وأحيانا نقول أن العلم نور، بالفعل هو نور ولكنه نور له ظلام، فكيف نجعله نورا لا ظلام فيه؟!.

الجواب بسيط هو أن نعمل علي تربية الأبناء تربية سليمة، صحيحة هذا فقط هو الذي يجعل العلم نور لا ظلام فيه.

إن الإنسان يولد عالما لان، له أبوين في جعبتهما العلم الكافي لتعليم أولادهم لقول الشاعر:

تعلم فليس المرء يولد عالماً.........

وليس ذو علم كمن هو جاهل...

الشطر الثاني من هذا البيت يقول أن من يملك سلاح العلم ليس كمن لا يملكه، لقد صدق الشاعر في قوله ولكنه نسي شيء وهو أن الذي يملك العلم يجب أن يتصرف به تصرف عالم لا تصرف جاهل.........

إن العلماء الذين يوصلون لنا العلم بتعليمهم لنا قد نكون نحن من تعلمنا العلم منهم سببا في إيصال الاذي لهم؛ هذا في حالة استخدام العلم بشكل أخر بالشكل الذي يحتوي علي الظلام .....لقول الشاعر:

اعلمه الرماية كل يوم ..........

فلما اشتد ساعده رماني.....

اعلمه نظم القوافي كل يوم...........

فلما نظم قافية هجاني..........

فأي ناكر للمعروف هذا؟.

يجب عليه أن يكون عبدا له لا أن يرميه بالعلم الذي علمه إياه لقوله:

من علمني حرفا صرت له عبدا...........

خلاصة الكلام:

إن الإنسان يجب أن يكون أساسه مبني علي خلق، مبني علي علم ذو نور لا ظلال فيه، هكذا تلغي عبارة ( العلم سلاح ذو حدين ).

فتصبح سلاح ذو نور، ذو هداية..................
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (الإنجليزية) 1: [نسخ]
نسخ!
العلم سلاح ذو حدين.. العلم قد يكون مفيدا وقد يكون ضارا، وقد يكون ضرره أكثر من نفعه، فماذا علي الإنسان أن يفعل وسط هذه المغريات التي تقع أمام ناظريه؟!.إن وجد ما يسهل عليه الأمر أمام تلك المغريات ماذا عليه أن يفعل؟!.وكيف علي المرء أن يشغل العلم في المنفعة لا في الضرر؟!.سؤال يدور علينا كما تدور الساعة كل يوم...........في اعتقادي أن المرء يجب أن يستغل العلم أو ما يسمي بتكنولوجيا العصر فيما ينفعه، فيجب علي المرء أن يبتعد عن الحد الأخر من العلم، يجب أن يبتعد عن العلم الضار.مع انه علم ولكنه ضار، أي ضار في ضياع الوقت، وضار في انه يسبب غضب لله عز وجل، بارتكابه الإثم، ولكن كيف يكون العلم سلاح ذو حدين؟!. أنا اعتقد انه هو أساس التربية، أساس التنشئة، هو أساس المرء، فان كان أساسه مبني علي ثقافة أدبية، علمية، أصلية لا تزوير فيها، لا انحراف فيها، فيكون العلم مفيدا له، فأما إن لم يكن هكذا فانه سينحرف الانحراف الكلي نحو الدرك الأسفل، لان القاعدة لان الركيزة غير سليمة بالبت..........وأحيانا نقول أن العلم نور، بالفعل هو نور ولكنه نور له ظلام، فكيف نجعله نورا لا ظلام فيه؟!.الجواب بسيط هو أن نعمل علي تربية الأبناء تربية سليمة، صحيحة هذا فقط هو الذي يجعل العلم نور لا ظلام فيه.إن الإنسان يولد عالما لان، له أبوين في جعبتهما العلم الكافي لتعليم أولادهم لقول الشاعر: تعلم فليس المرء يولد عالماً......... وليس ذو علم كمن هو جاهل...الشطر الثاني من هذا البيت يقول أن من يملك سلاح العلم ليس كمن لا يملكه، لقد صدق الشاعر في قوله ولكنه نسي شيء وهو أن الذي يملك العلم يجب أن يتصرف به تصرف عالم لا تصرف جاهل.........إن العلماء الذين يوصلون لنا العلم بتعليمهم لنا قد نكون نحن من تعلمنا العلم منهم سببا في إيصال الاذي لهم؛ هذا في حالة استخدام العلم بشكل أخر بالشكل الذي يحتوي علي الظلام .....لقول الشاعر: اعلمه الرماية كل يوم .......... فلما اشتد ساعده رماني..... اعلمه نظم القوافي كل يوم........... فلما نظم قافية هجاني..........فأي ناكر للمعروف هذا؟.يجب عليه أن يكون عبدا له لا أن يرميه بالعلم الذي علمه إياه لقوله:من علمني حرفا صرت له عبدا...........خلاصة الكلام:إن الإنسان يجب أن يكون أساسه مبني علي خلق، مبني علي علم ذو نور لا ظلال فيه، هكذا تلغي عبارة ( العلم سلاح ذو حدين ).فتصبح سلاح ذو نور، ذو هداية..................
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (الإنجليزية) 2:[نسخ]
نسخ!
Science double-edged sword .. flag may be beneficial and may be harmful, and may be more harm than good, what man must do amid these temptations , which lies in front of him?!. , If any , it makes it easier for it to those temptations what to do? !. and how one has to hold the flag in the utility does not harm?!. question is going on as we spin time every day ........... I think that one should take advantage of the so - called science or technology with the times will benefit him , one should keep away from the other limit of the science, we must move away from harmful science. with that knowledge, but harmful, harmful to the loss of time, and harmful in that it causes the wrath of God Almighty, committing a sin, but how to be a flag double-edged sword ?!. I think it is the basis of education, based on upbringing, is the basis of one 's van was the basis of which is based on the literary culture, scientific, original no fraud where, no deviation where, so the science useful to him, either it was not so , he deviate total deviation towards nadir because the base because the substrate is sound decide .......... and sometimes we say that knowledge is light, already is the light, but the light of his darkness, how to make it light no darkness in it?!. The simple answer is to work on parenting education sound, valid only is this that makes science Noor is no darkness in it. the man is born a scientist , because, in his parents Djapthma sufficient knowledge to teach their children the words of the poet: learn no one is born a scientist ......... and not a science like someone who is clueless ... the second part of this house that says who owns the weapon of science is not like someone who is not owned, have ratified the poet in saying nothing but forgotten is that which has the flag must act by the disposal of the world does not act ignorant ........ . the scientists who arrive for us to teach them science us may be we have learned from the science of them cause harm , delivering them; in this case the use of science in another form that contains a dark ..... the words of the poet: Shooting told him every day .... ...... when he threw me ..... intensified helped teach him rhymes systems every day ........... when rhyme Hjana systems .......... Any denier of the unknown? . he must be a slave to him not to throw science who taught him to say: who taught me characters I became a slave to him ........... speech summary: the human must be built on the basis of creation, based on a flag Noor is no shade in it, so you cancel phrase (science-edged weapon). becomes a weapon with a light, a guide ..................















































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: