يا حبيبي أيعقل أن تفرّقنا المسافات وتجمعنا الآهات يا من ملكت قلبي ومُهجتي يا من عشقتك وملكت دنيتي أتصدّقيني إن قلت لكِ أنّ الجمال خُلِق من عينيك..حين رؤياك
Darling, cómo vienen para dividir espacios y la recolección gime, o hayree, muhjati o gitan y poseen Soliman atsadkini que te dije que la belleza de tus ojos. Mientras que su visión
Mis queridos distancias racionales que nos separan y nos unen, mis gemidos de mi corazón y alma reinó O Ahqtk y poseían Dnita Otsedkina que te dije que la belleza de la creación de su Aanak..han visión
Cariño, es posible tfraqna distancias compartimos Gemidos, de mi corazón, de wmuhjty mejor wmlkt dniti atsdaqyny si te dije que khuleq la belleza de tus ojos cuando vemos