أهم المقترحات:-إن الاتفاقية الموحدة لاستثمار رؤوس الأموال العربية في ا ترجمة - أهم المقترحات:-إن الاتفاقية الموحدة لاستثمار رؤوس الأموال العربية في ا الإنجليزية كيف أقول

أهم المقترحات:-إن الاتفاقية الموحدة

أهم المقترحات:-
إن الاتفاقية الموحدة لاستثمار رؤوس الأموال العربية في الدول العربية الموقعة في 26/11/1980 مضى عليها أكثر من ثلاثين عاماً، ولم تعد تتفق بنودها مع التطورات الدولية فى قانون الاستثمار الدولي والاتجاهات الحديثة للقواعد المنظمة لحماية ومعاملة الاستثمار في إطار اتفاقيات الاستثمار الدولية.
لذا كان من الأفضل بدلا من مجرد إجراء بعض التعديلات على بنود الاتفاقية القديمة، وضع اتفاقية عربية جديدة للاستثمار تتوائم مع التطورات الدولية والاتجاهات الحديثة فى القواعد والمعايير المنظمة لحماية ومعاملة الاستثمار . والتي يمكن من خلالها تحقيق الأهداف التالية :
1- إقامة نوع من التوازن ما بين ضمانات توفير حماية فعالة للاستثمارات العربية والمستثمرين العرب والمحافظة فى الوقت ذاته على مصالح وحقوق الدول المضيفة للاستثمار في تنظيم الاستثمارات التي يتم مباشرتها على اراضيها وفقاً لاهدافها في التنمية الاقتصادية. وهو الامر الذي يسهم فى تحقيق التوافق بين مصالح كل من الدول العربية المصدرة للاستثمار والمستوردة له.
2- مراعاة الابعاد التنموية للاستثمار لتحقيق أهداف التنمية المستدامة سواء الاقتصادية او الاجتماعية في الدول العربية وبما يتوافق مع أهداف التنمية المستدامة التي تتبناها الأمم المتحدة .
3- المساعدة على فك شبكة اتفاقيات الاستثمار الثنائية الموقعة فيما بين الدول العربية، والتي تنظم ذات الموضوعات التي تناولتها الاتفاقية العربية. حيث يمكن استبدال الاتفاقية الجديدة بالشبكة المعقدة لاتفاقيات الاستثمار الثنائية الموقعة بين الدول العربية التي تتعدى 100 اتفاقية.
وهو الامر الذي يمكن تحقيقه فى حالة ما إذا تضمنت الاتفاقية العربية الجديدة المقترحة قواعد ومعايير دولية واضحة ومحددة بشأن تنظيم حماية ومعاملة الاستثمار، يتم فيها تحقيق التوازن بين مصالح الدول العربية المصدرة للاستثمار والمستوردة له حتى تحظى بتوافق وقبول كافة الدول العربية.

د / عمرو حيدر
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (الإنجليزية) 1: [نسخ]
نسخ!
أهم المقترحات:-إن الاتفاقية الموحدة لاستثمار رؤوس الأموال العربية في الدول العربية الموقعة في 26/11/1980 مضى عليها أكثر من ثلاثين عاماً، ولم تعد تتفق بنودها مع التطورات الدولية فى قانون الاستثمار الدولي والاتجاهات الحديثة للقواعد المنظمة لحماية ومعاملة الاستثمار في إطار اتفاقيات الاستثمار الدولية. لذا كان من الأفضل بدلا من مجرد إجراء بعض التعديلات على بنود الاتفاقية القديمة، وضع اتفاقية عربية جديدة للاستثمار تتوائم مع التطورات الدولية والاتجاهات الحديثة فى القواعد والمعايير المنظمة لحماية ومعاملة الاستثمار . والتي يمكن من خلالها تحقيق الأهداف التالية :1- إقامة نوع من التوازن ما بين ضمانات توفير حماية فعالة للاستثمارات العربية والمستثمرين العرب والمحافظة فى الوقت ذاته على مصالح وحقوق الدول المضيفة للاستثمار في تنظيم الاستثمارات التي يتم مباشرتها على اراضيها وفقاً لاهدافها في التنمية الاقتصادية. وهو الامر الذي يسهم فى تحقيق التوافق بين مصالح كل من الدول العربية المصدرة للاستثمار والمستوردة له.2- مراعاة الابعاد التنموية للاستثمار لتحقيق أهداف التنمية المستدامة سواء الاقتصادية او الاجتماعية في الدول العربية وبما يتوافق مع أهداف التنمية المستدامة التي تتبناها الأمم المتحدة .3- المساعدة على فك شبكة اتفاقيات الاستثمار الثنائية الموقعة فيما بين الدول العربية، والتي تنظم ذات الموضوعات التي تناولتها الاتفاقية العربية. حيث يمكن استبدال الاتفاقية الجديدة بالشبكة المعقدة لاتفاقيات الاستثمار الثنائية الموقعة بين الدول العربية التي تتعدى 100 اتفاقية.وهو الامر الذي يمكن تحقيقه فى حالة ما إذا تضمنت الاتفاقية العربية الجديدة المقترحة قواعد ومعايير دولية واضحة ومحددة بشأن تنظيم حماية ومعاملة الاستثمار، يتم فيها تحقيق التوازن بين مصالح الدول العربية المصدرة للاستثمار والمستوردة له حتى تحظى بتوافق وقبول كافة الدول العربية.د / عمرو حيدر
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (الإنجليزية) 2:[نسخ]
نسخ!
The most important proposals: -
The Unified Agreement for the Investment of Arab Capitals in the signed in 11/26/1980 Arab countries older than thirty years, and no longer conform to its provisions with international developments in international investment law and recent trends of the rules of the organization for the protection and treatment of investment under investment agreements international.
so it was better instead of just making some amendments to the terms of the old agreement, the development of new Arab agreement to invest harmony with international developments and recent trends in the rules and standards organization for the protection and treatment of investment. And in which we can achieve the following objectives:
1. to establish some kind of balance between providing effective protection for Arab investments and Arab investors and maintain safeguards at the same time on the interests and rights of the host countries to invest in the organization of the investments that are conducted in a territory according to its goals in economic development. It is thereby contributing to the achievement of compatibility between the interests of both exporting investment and importing Arab countries.
2. taking into account the development dimensions of investment to achieve sustainable development goals , whether economic or social in Arab countries and in line with the objectives of sustainable development adopted by the United Nations.
3. Assistance decoding network of bilateral investment agreements signed between the Arab states, which regulate the same issues addressed by the Arab Convention. Where it can replace the new convention complex network of agreements of bilateral investment agreements signed between the Arab countries , which exceed the 100 Agreement.
, Something that can be achieved in the case of whether the proposed new Arab agreement included international norms and standards are clear and specific on the organization of the protection and treatment of investment, is the balance between the interests of exporting investment and importing Arab countries even have the consensus and the acceptance of all Arab countries.

d / Amr Haider
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (الإنجليزية) 3:[نسخ]
نسخ!
The most important suggestions:.The standard convention for investment of Arab capital in the Arab States, signed on 26 / 11 / 1980 and older than thirty years, and no longer compatible items and international developments in international investment law and recent trends and investment protection rules in the context of international investment agreements.So it was better, rather than just a few modifications to the terms of the agreement, old and new investment, an Arab Convention are compatible with the rules of international developments and recent trends. The organization"s standards for protection and treatment of investment. And we can achieve the following objectives:1. The establishment of a balance between the guarantees of effective protection for Arab and Arab investors and at the same time to maintain the rights and interests of host countries to invest in planning the investments being made on its territory in accordance with their purposes in economic development. Which contribute to the harmonization of the interests of all of the Arab States investment, importing and exporting.2. Taking into account the dimensional development of investment to achieve the goals of sustainable development, whether economic or social in Arab countries and in line with sustainable development goals adopted by the United Nations.3. Assistance to decode the network of bilateral investment agreements signed among the Arab States, organized with the themes addressed by the Convention. It can replace the new convention complex network of bilateral investment treaties signed between the Arab countries that exceed 100 of the Convention.It is something that can be achieved in the event that included the Arab Convention on the proposed new international rules and standards clear and on the regulation of investment protection and treatment the balance between the interests of Arab States investment, importing and exporting has to be approved by the acceptance of all Arab countries.D / AMR Haidar
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: