عــــقــد عمل باللغتين العربيه و الهنديةتم في هذا اليوم من شهر ،عام 20 ترجمة - عــــقــد عمل باللغتين العربيه و الهنديةتم في هذا اليوم من شهر ،عام 20 الإندونيسية كيف أقول

عــــقــد عمل باللغتين العربيه و ال

عــــقــد عمل باللغتين العربيه و الهندية

تم في هذا اليوم من شهر ،عام 2013 في مدينة الرياض، المملكة العربية السعودية ، التعاقد بين كل من:
صاحب العمل :سلطان محمد ابوردون ، سعودي يقيم في مدينة ارياض ، أصالة عن نفسه و يشار اليه في هذا العقد ب : الطرف الاول.

الموظف/العامل: عبدالقادر علي محمد ،الجنسية : هندي ، جواز رقم: تاريخ مصدره
العنوان: و يشار له ب: الطرف الثاني

و اتفقا و هما بكامل الاهلية و اتم الاوصاف القانونية اللازمة على الالتزام بهذا العقد راضين مختارين له، مقدمينه على كل ما سواه من عقود- إن كانت هناك عقود قد سبقته، و تنفيذ بنوده و شروطه التالية:

1- طـبيـعــة الـعـــــــمــــــل:

يوظف الطرف الاول الطرف الثاني على و ظيفة : سائق منزل خاص ليعمل لديه في المملكة العربية السعودية ، و يخضع الطرف الثاتي في عمله لانظمة الوظيفة المتعارف عليها (سائق منزل خاص) و ما يضيف اليها الطرف الاول، و تشمل: قيادة سيارات الطرف الأول لتوصيله أو عائلته و من يأذن لهم كضيوفه الى الاماكن التي يحددها له. و تقع على الطرف الثاني مسؤولية العنايه بالسيارات و نظافتها و سلامتها من التلفيات و الأعطال المتعمده، كما تشمل واجباته الرعاية الدورية لنظافة المنزل و النباتات، و المحافظة على أمن و سلامة المنزل و أصوله و مفاتيحه و جميع العهد المؤتمن عليها فيه. و يتعهد بالمحافظة على تنفيذ كل ما ذكر بأمانة و عناية مخلصة دون مخالفة لانظمة المملكة و خاصة قوانين المرور، و يتحمل مسؤولية أيّة تلفيات أو خسائر و أضرار تحدث لممتلكات الطرف الأول نتيجة أي تقصير أو اهمال.

2- مـــــدة الـعــــــقـــــد و أولويته على ما سواه:
أ‌- يسري هذا العقد لمدة سنتين ميلاديتين تبدأ من وصول الطرف الثاني الى المملكة في و تنتهي في
و هو نافذ منذ تاريخ مباشرة الطرف الثاني لمسؤوليات عمله المبلغة له بهذا العقد و ما يضيفه له الطرف الاول
ب‌- ينسخ هذا العقد كل ما سواه و يعتبر المرجع الوحيد للعلاقة بين طرفيه الموقعين، و اتفق الطرفان و تراضا على الالتزام بمقتضياته و نبذ كل ما سواه- و ان المتمم لما اغفله، هو نظام العمل و العمال السعودي. و أن مرجعية التحكيم الشرعي (لما لم يرد في بنوده بوضوح) ينظر لدى الشرع الحنيف بالمملكة فقط.


3- الراتب الشهري الاساسي و الفوائد:

يلتزم الطرف الاول للطرف الثاني نظير قيامه بشكل ممتاز بكافة الاعمال المنوطة به حسب الاتفاق بـــ :
أ‌- دفع راتبا اساسيا بنهاية كل شهر ميلادي قدره ( 1000 ) ريال سعودي.
ب‌- دفع بدل أكل شهريا (مادام في الخدمه) قدره ( 300 ) ريال سعودي
ت‌- منحه أجازة لا تقل عن شهرين بعد إكماله 24 شهرا في الخدمه، مع دفع راتب شهر واحد اضافي (دون بدل الاكل) كبدل إجازة- مالم يتم يتفق الطرفان على تأجيل الإجازة الى فترة لاحقة
ث‌- توفير سكن مريح مكيف و مؤثث، مزود بدورة مياه بسخان، و مكان للطهي
ج‌- توفير الرعاية الطبية الأولية
ح‌- تذكرة ذهاب و إياب لمدينة الاستقدام في البلد التي وفد منها الطرف الثاني، شريطة إتمامه كامل مدة العقد (24 شهرا ميلاديا)


4- فترة الفحص والتجربة :

يخضع الطرف الاول الطرف الثاني لفترة تجريبية مدتها من ثلاثة. و للطرف الاول الحق في انهاء خدمات الطرف الثاني خلال تلك الفترة باعتباره مخلا بالعقد و يطبق عليه البند (5) فقره (أولا)، كما تسري الشروط في المدة ما بعد الثلاثة شهورالباقية الى نهاية العقد في حالات:
أ‌- عدم إلمام الطرف الثاني بتنفيذ العمل و السياقة بشكل آمن و صحيح
ب‌- تعمد إتلاف العهد و التسبب في الاضرار بممتلكات الطرف الثاني، و التي تم تبليغه بطرق المحافظة عليها
ت‌- الهروب من مكان العمل و مخالفة أنظمة العمل السعودية، بالعمل لدى الغير، أو القيام بأعمال اضافية للغير دون علم الطرف الأول لغرض تحقيق أجر إضافي.
ث‌- سوء السلوك و لاخلاق و الادب، و عدم احترام اصول و اداب التعامل بحسب الدين و التقاليد المرعية في البلد
ج‌- حصوله على رخصة قادة غير صحيحة و صالحة، و ارتكابه مخالفات السلامة المروية
ح‌- وجود مرض عضال أو معدي أو معيق له عن أداء عمله
خ‌- عصيان و رفض أو تعمد الإهمال و التقاعس في أداء مهام و طبيعة عمله (بند 1) المستقدم لأجلها و الموقع عليها في هذا العقدأو مخالفته لأي من بنود هذا العقد

5- إنهاء عقد العمل و الشروط الجزائية:

لدفع ادّعاء الغرر و الشك و الجهالة من قبل الطرف الثاني، و لضمان جدّية الالتزام بمضمون العقد و محتوياته و القيام بها خير قيام ، فقد أطلع الطرف الأول الطرف الثاني على التكاليف المتكبده نظير استقدامه الى المملكة للعمل لصالح الطرف الثاني منذ أول يوم تم اللقاء به و مقابلته للوظيفة، و قد عرف تفاصيل تلك المبالغ و مجملها، و أقر بعلمه بها و موافقته عليها، حتى يكون على معرفة بعواقب الشروط الجزائية التي سيتحملها في حالة إخلاله بالعقد، كما سترد في الفقرة (ثانيا) من هذا البند (5)، و مجملها مبلغ ( ) ريــال سعودي، تفصيلها حسب لحالتين التاليتين:

 الحالة الأولى: إذا كان ترحيله قبل مضي ثلاثة أشهر على قدومه، و استخراج وثائق الإقامه و العمل له، و تدريبه، فيتحمل الطرف الثاني إجمالي ما تكبده الطرف الأول (أن كان قد دفعها لمكتب الاستقدام في بلد الطرف الثاني)، و يشمل ما يلي:
• رسوم مكتب الاستقدام في بلد قدوم الطرف الثاني ريال 5000
• رسوم دولة الاستقدام (مكتب العمل) ريال 2000
• الفحص الطبي في بلده ريال 300
• رسوم و ضرائب أخرى محصلة في بلده ريال 2000
• تذكره إعادته من المملكة الى بلده ريال 1700
الاجمالي 11000 ريال

 الحالة الثانية: أما إذا تجاوز الفتره التجريبيه، فيضاف الى التكاليف المذكورة في الحالة الأولى تكاليف استخراج الوثائق و التدريب، مثل:
• الإقامة 500 ريال
• الرخصة 500 ريال
• التأمين 0 ريال
• التأمين الطبي 0 ريال
• التدريب 1000 ريال
• أية غرامات أو سلف أو عهد مسجلة على الطرف الثاني، و لم يعيدها الى الطرف الأول ريال
الاجمالي -2000----
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (الإندونيسية) 1: [نسخ]
نسخ!
Sebuah karya dalam bahasa Arab, bahasa HindiPada hari bulan, pada tahun 2013 di Riyadh, Arab Saudi, kontrak antara: Majikan: Mohammed Sultan abouradon, Arab yang tinggal di aryad, Xzibit dirinya dan dirujuk dalam kontrak ini: pihak pertama. Karyawan/pekerja: Abdulkadir Mohamed, India kebangsaan, paspor No.: sejarah asalJudul: dirujuk oleh: kedua pihak Dan mereka lengkap kapasitas dan selesai Deskripsi hukum diperlukan untuk mematuhi kontrak ini memilihnya, bebek liar perangkap puas semua kontrak lain-bahwa ada kontrak telah mendahului itu, dan penerapan syarat dan ketentuan berikut:1. penjualan bekerja:Mempekerjakan pihak kedua pihak pertama dan fungsi: pengemudi rumah pribadi untuk bekerja di Arab Saudi, dan dua di partainya dapat pekerjaan umum (sopir pribadi rumah) dan menambahkan kepada pihak pertama, dan termasuk: mengemudi pihak pertama untuk menghubungkan itu atau keluarga mereka dan berwenang sebagai tamu ke tempat-tempat yang ditentukan oleh-nya. Dan pihak kedua bertanggung jawab untuk perawatan mobil dan kebersihan dan integritas dari kerusakan, kesalahan disengaja dan perawatan untuk membersihkan rumah dan tanaman, dan untuk menjaga keamanan dan integritas rumah, asal-usul dan subkunci yang dan semua perjanjian wali di dalamnya. Menyanggupi untuk memelihara pelaksanaan semua hal di atas dengan jujur dan tulus peduli tanpa melanggar peraturan kerajaan, terutama hukum lalu lintas, dan memikul tanggung jawab untuk setiap kerusakan atau kerugian dan kerusakan yang disebabkan milik pihak pertama sebagai akibat dari setiap kegagalan atau kelalaian.2. durasi prioritas yang lain: A. kontrak ini selama dua tahun dari kedatangan dari. d. pihak kedua Kerajaan dan berakhir di Dan efektif dari tanggal tanggung jawab pihak kedua langsung melakukan pelaporan untuk kontrak ini dan menambahkan pihak pertamaB. salinan kontrak ini semua yang lain dan merupakan satu-satunya rujukan kepada hubungan antara Terminal lokasi, dan para pihak setuju dan terikat oleh persyaratan terada dan melepaskan semua yang lain- dan yang melengkapi apa yang telah diabaikan, adalah sistem kerja dan pekerja di Arab Saudi. Dan yang sah arbitrase referensi (untuk kecuali yang jelas) dilihat dalam Islam Islam di Arab Saudi hanya.3. gaji bulanan dasar dan manfaat:Pihak pertama berkomitmen untuk pihak kedua untuk yang sangat baik dengan semua perjanjian bisnis dengan:A. gaji pokok pembayaran pada akhir setiap bulan kalender kapasitas SR (1000)B-makan bulanan tunjangan (selama layanan) kapasitas (300) SART-meninggalkan tidak kurang dari dua bulan setelah 24 bulan layanan, dengan pembayaran tambahan dari satu bulan gaji (tanpa makan tunjangan) sebagai cuti tunjangan. kecuali para pihak setuju untuk menunda meninggalkan sampai kemudian W-ergonomis perumahan, ber-AC dan dilengkapi dengan kamar mandi dengan pemanas, dan memasakC. penyediaan perawatan kesehatan primer Tiket PP-H untuk perekrutan di delegasi negara Partai bagian kedua, tunduk pada penyelesaian periode kontrak penuh (24 bulan m)4. periode pemeriksaan dan tes: Pihak pertama pihak lain harus tunduk pada masa percobaan tiga. Dan yang pertama Partai hak untuk mengakhiri layanan dari pihak lain selama periode itu sebagai pelanggaran kontrak dan berlaku untuk item (5) ayat (I), serta kondisi dalam periode setelah shhoralbaket tiga sampai akhir kontrak dalam kasus:Kurangnya pengetahuan tentang pihak lain untuk melakukan pekerjaan dan mengemudi dengan benar dan amanB. kerusakan disengaja perjanjian dan menyebabkan kerusakan milik pihak lain, dan bahwa yang dikomunikasikan dengan cara yang melestarikanT-melarikan diri dari tempat kerja dan pelanggaran Saudi pekerjaan buruh, atau melakukan pekerjaan tambahan kepada orang lain tanpa sepengetahuan pihak pertama untuk lembur.D. kesalahan dan etika dan sastra, dan kurangnya penghormatan terhadap asal-usul dan Etiket oleh agama dan tradisi yang didirikan di negaraC. mendapatkan lisensi tidak valid dan sah pemimpin, dan dugaan terjadinya pelanggaran pedoman keselamatan lalu lintasH-an penyakit tak tersembuhkan atau menular atau kontra produktif untuk bekerjaFS-ketidaktaatan dan penolakan atau kelalaian yang disengaja dan kegagalan untuk melakukan fungsi dan sifat pekerjaan (ayat 1) untuk yang ia telah direkrut dan ditandatangani alakdao melanggar salah satu ketentuan dalam kontrak ini5. penghentian kerja kontrak dan hukuman klausul:Untuk membayar klaim ambiguitas dan keraguan dan due diligence oleh pihak kedua, dan untuk memastikan komitmen yang serius untuk substansi kontrak dan isinya dan melakukannya dengan baik, Anda mungkin melihat pihak pertama Partai bagian kedua dari biaya yang dikeluarkan untuk tiba kepada Kerajaan bekerja untuk pihak lain sejak hari pertemuan pertama dan wawancara untuk pekerjaan, dan tahu rincian dan seluruh, dan diadopsi oleh pengetahuan dan persetujuan, jadi menyadari konsekuensi dari klausul penalti yang timbul dalam kasus pelanggaran kontrak, sebagai Dalam ayat (ii) bagian ini (5) dan jumlah) (Saudi, dipecah oleh kasus berikut: situasi pertama: jika diposting sebelum tiga bulan datang dan ekstrak dokumentasi yang tinggal dan bekerja, dan pelatihan, pihak kedua akan menanggung total pihak pertama (yang telah dibayarkan kepada kantor perekrutan di negara Pihak lainnya) yang timbul, dan meliputi:• Biaya perekrutan kantor di negara kedatangan Partai bagian kedua SR 5000• Biaya untuk perekrutan negara (Kantor) SR 2000• Pemeriksaan medis di kota SR 300• Biaya dan pajak lainnya menghasilkan nyata 2000• Tiket kembali dari Arab Saudi ke 1700 SR nya Total 11.000 SR kasus kedua: jika melebihi masa percobaan, itu ditambahkan ke biaya dalam kasus pertama biaya penggalian dokumentasi dan pelatihan, seperti: • Akomodasi SR 500• License $ 500• Asuransi 0 SAR• Asuransi medis 0 SAR• Pelatihan SR• Setiap hukuman atau diri atau terdaftar pihak kedua era, dan tidak kembali ke pihak pertama SR Total-2000--.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (الإندونيسية) 2:[نسخ]
نسخ!
عــــقــد عمل باللغتين العربيه و الهندية

تم في هذا اليوم من شهر ،عام 2013 في مدينة الرياض، المملكة العربية السعودية ، التعاقد بين كل من:
صاحب العمل :سلطان محمد ابوردون ، سعودي يقيم في مدينة ارياض ، أصالة عن نفسه و يشار اليه في هذا العقد ب : الطرف الاول.

الموظف/العامل: عبدالقادر علي محمد ،الجنسية : هندي ، جواز رقم: تاريخ مصدره
العنوان: و يشار له ب: الطرف الثاني

و اتفقا و هما بكامل الاهلية و اتم الاوصاف القانونية اللازمة على الالتزام بهذا العقد راضين مختارين له، مقدمينه على كل ما سواه من عقود- إن كانت هناك عقود قد سبقته، و تنفيذ بنوده و شروطه التالية:

1- طـبيـعــة الـعـــــــمــــــل:

يوظف الطرف الاول الطرف الثاني على و ظيفة : سائق منزل خاص ليعمل لديه في المملكة العربية السعودية ، و يخضع الطرف الثاتي في عمله لانظمة الوظيفة المتعارف عليها (سائق منزل خاص) و ما يضيف اليها الطرف الاول، و تشمل: قيادة سيارات الطرف الأول لتوصيله أو عائلته و من يأذن لهم كضيوفه الى الاماكن التي يحددها له. و تقع على الطرف الثاني مسؤولية العنايه بالسيارات و نظافتها و سلامتها من التلفيات و الأعطال المتعمده، كما تشمل واجباته الرعاية الدورية لنظافة المنزل و النباتات، و المحافظة على أمن و سلامة المنزل و أصوله و مفاتيحه و جميع العهد المؤتمن عليها فيه. و يتعهد بالمحافظة على تنفيذ كل ما ذكر بأمانة و عناية مخلصة دون مخالفة لانظمة المملكة و خاصة قوانين المرور، و يتحمل مسؤولية أيّة تلفيات أو خسائر و أضرار تحدث لممتلكات الطرف الأول نتيجة أي تقصير أو اهمال.

2- مـــــدة الـعــــــقـــــد و أولويته على ما سواه:
أ‌- يسري هذا العقد لمدة سنتين ميلاديتين تبدأ من وصول الطرف الثاني الى المملكة في و تنتهي في
و هو نافذ منذ تاريخ مباشرة الطرف الثاني لمسؤوليات عمله المبلغة له بهذا العقد و ما يضيفه له الطرف الاول
ب‌- ينسخ هذا العقد كل ما سواه و يعتبر المرجع الوحيد للعلاقة بين طرفيه الموقعين، و اتفق الطرفان و تراضا على الالتزام بمقتضياته و نبذ كل ما سواه- و ان المتمم لما اغفله، هو نظام العمل و العمال السعودي. و أن مرجعية التحكيم الشرعي (لما لم يرد في بنوده بوضوح) ينظر لدى الشرع الحنيف بالمملكة فقط.


3- الراتب الشهري الاساسي و الفوائد:

يلتزم الطرف الاول للطرف الثاني نظير قيامه بشكل ممتاز بكافة الاعمال المنوطة به حسب الاتفاق بـــ :
أ‌- دفع راتبا اساسيا بنهاية كل شهر ميلادي قدره ( 1000 ) ريال سعودي.
ب‌- دفع بدل أكل شهريا (مادام في الخدمه) قدره ( 300 ) ريال سعودي
ت‌- منحه أجازة لا تقل عن شهرين بعد إكماله 24 شهرا في الخدمه، مع دفع راتب شهر واحد اضافي (دون بدل الاكل) كبدل إجازة- مالم يتم يتفق الطرفان على تأجيل الإجازة الى فترة لاحقة
ث‌- توفير سكن مريح مكيف و مؤثث، مزود بدورة مياه بسخان، و مكان للطهي
ج‌- توفير الرعاية الطبية الأولية
ح‌- تذكرة ذهاب و إياب لمدينة الاستقدام في البلد التي وفد منها الطرف الثاني، شريطة إتمامه كامل مدة العقد (24 شهرا ميلاديا)


4- فترة الفحص والتجربة :

يخضع الطرف الاول الطرف الثاني لفترة تجريبية مدتها من ثلاثة. و للطرف الاول الحق في انهاء خدمات الطرف الثاني خلال تلك الفترة باعتباره مخلا بالعقد و يطبق عليه البند (5) فقره (أولا)، كما تسري الشروط في المدة ما بعد الثلاثة شهورالباقية الى نهاية العقد في حالات:
أ‌- عدم إلمام الطرف الثاني بتنفيذ العمل و السياقة بشكل آمن و صحيح
ب‌- تعمد إتلاف العهد و التسبب في الاضرار بممتلكات الطرف الثاني، و التي تم تبليغه بطرق المحافظة عليها
ت‌- الهروب من مكان العمل و مخالفة أنظمة العمل السعودية، بالعمل لدى الغير، أو القيام بأعمال اضافية للغير دون علم الطرف الأول لغرض تحقيق أجر إضافي.
ث‌- سوء السلوك و لاخلاق و الادب، و عدم احترام اصول و اداب التعامل بحسب الدين و التقاليد المرعية في البلد
ج‌- حصوله على رخصة قادة غير صحيحة و صالحة، و ارتكابه مخالفات السلامة المروية
ح‌- وجود مرض عضال أو معدي أو معيق له عن أداء عمله
خ‌- عصيان و رفض أو تعمد الإهمال و التقاعس في أداء مهام و طبيعة عمله (بند 1) المستقدم لأجلها و الموقع عليها في هذا العقدأو مخالفته لأي من بنود هذا العقد

5- إنهاء عقد العمل و الشروط الجزائية:

لدفع ادّعاء الغرر و الشك و الجهالة من قبل الطرف الثاني، و لضمان جدّية الالتزام بمضمون العقد و محتوياته و القيام بها خير قيام ، فقد أطلع الطرف الأول الطرف الثاني على التكاليف المتكبده نظير استقدامه الى المملكة للعمل لصالح الطرف الثاني منذ أول يوم تم اللقاء به و مقابلته للوظيفة، و قد عرف تفاصيل تلك المبالغ و مجملها، و أقر بعلمه بها و موافقته عليها، حتى يكون على معرفة بعواقب الشروط الجزائية التي سيتحملها في حالة إخلاله بالعقد، كما سترد في الفقرة (ثانيا) من هذا البند (5)، و مجملها مبلغ ( ) ريــال سعودي، تفصيلها حسب لحالتين التاليتين:

 الحالة الأولى: إذا كان ترحيله قبل مضي ثلاثة أشهر على قدومه، و استخراج وثائق الإقامه و العمل له، و تدريبه، فيتحمل الطرف الثاني إجمالي ما تكبده الطرف الأول (أن كان قد دفعها لمكتب الاستقدام في بلد الطرف الثاني)، و يشمل ما يلي:
• رسوم مكتب الاستقدام في بلد قدوم الطرف الثاني ريال 5000
• رسوم دولة الاستقدام (مكتب العمل) ريال 2000
• الفحص الطبي في بلده ريال 300
• رسوم و ضرائب أخرى محصلة في بلده ريال 2000
• تذكره إعادته من المملكة الى بلده ريال 1700
الاجمالي 11000 ريال

 الحالة الثانية: أما إذا تجاوز الفتره التجريبيه، فيضاف الى التكاليف المذكورة في الحالة الأولى تكاليف استخراج الوثائق و التدريب، مثل:
• الإقامة 500 ريال
• الرخصة 500 ريال
• التأمين 0 ريال
• التأمين الطبي 0 ريال
• التدريب 1000 ريال
• أية غرامات أو سلف أو عهد مسجلة على الطرف الثاني، و لم يعيدها الى الطرف الأول ريال
الاجمالي -2000----
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: