النتائج (
العبرية) 2:
[نسخ]نسخ!
חשיבותה של השפה הערבית:
. השפה - הערבים - נס גדול של אלוהים בספר המפוארת שלו
הערבים ביצעו האיסלאם לעולם, ונשא עמו את שפת הקוראן בערבית Astarepett עמי אסיה מערב וצפון אפריקה עם האיסלאם והחטיא הראשון של השפות שלהם והשפה המועדפת של הקוראן, כלומר אהבתם האיסלאם הוא Arabhm, אנחנו vhgroa להיות דתיים, והשאיר משפה אחת לאחרת.
הפרסים שנכנסו האיסלאם בנטל להסביר את הכללים והספרות הערבית לאחרים השתתפו שהם דקדוק, חוקרים הרטוריקה של שלושה Pfnnounaa:. משמעויות, ואת ההצהרה, בודאי
פולק EON זמן רב השפה הערבית היא הציוויליזציה הראשונה בעולם .
בשפות העתיקות ביותר בשפה הערבית עדיין יש מאפיינים של מלים ומבנים וחילופיים ועל ספרות לבדיה, עם האפשרות לבטא תפיסות שונות של מדע. בשל המילון הערבי מלא וחילופי כמאל כפי שהם או קבוצת שפות שנודעו בשפות תחביריות כל שמקורם בחצי אי ערב, או ערבי משפת Himyaritic ובבל וארמית, עברית אתיופיה, או עליון בטרמינולוגיה המערבי, מונח גזעני שתחילתה שלושת בני הנח: שם, חם ויפה . אז איך שלושה אחים גדלים בבית אחד ולדבר בשלוש שפות?
כלי היכרויות שפה הערבי בקרב מיליוני האנשים לפרוס את סיכויי כדור הארץ, אשר היא קבועות מקורותיה ושורשים, מחודש בזכות היתרונות והמאפיינים.
העם הערבי הוא הצהרה, והעבודה שבאה מביטוי ולומר, Vllgh בחייה הגדול ובעלי הערך גדול מהערך שלה בחיי כל אומה. השפה הערבית היא כלי כי צטט תרבות ערבית במשך מאות שנים, ובאמצעותה, ושל הקדמת קשר דור דורות ערבים אחר דור התקופות הארוכות, אשר נשאו האסלאם שהתפתח ציביליזציות ותרבויות, יתאחד הערבים בעבר וזה להתאחד היום לפצות בחלקת בעולם הזה של ארץ מדבר באותה שפה ולגבש רעיונות, חוקים ורגשות ארצות ומדינות מרובות שפה אחת Tnaia הביתה ושונות. ערבי הוא כלי תקשורת נקודת ההתכנסות בין הערבים ועמים רבים בארץ הזאת נלקחה מהערבים חלקים משמעותית בתרבות שלהם והשתתפה איתם - לפני שהם (אונסק"ו) ומוסדות בינלאומיים - ב הרבה מושגים, רעיונות ואידאלים, הפך הספר הערבי תאר אבן פינה של תרבותה, ואת האלמנט משמעותי בריבוי האינטלקטואלי והמוסרי.
ההיבט הלשוני ההיבט החיוני של חיינו, כירופרקטור שפת המרכיבים חשובים ביותר של החיים שלנו הווייתנו, שהוא מוביל של תרבותנו הקישור המאוחד שלנו בינינו לבין המרכיב של מבנה החשיבה שלנו, ואת הקשר בין דור, ורלוונטית כמו גם בינינו לבין מדינות רבות.
השפה של המיטב דרכים לדעת את אופיו של העם שלנו ומאפייניה, כלי שנרשם מאז הבריתות מעבר למחשבות שלנו והרגשות שלנו. סביבה אינטלקטואלית בה אנו חיים, וקישור חיבור העבר עם ההווה לעתיד. הוא מייצג את נכסי האומה, כבר לאורך ההיסטוריה כדי לשמור על הקצב עם האופי של האומה הערבית, אדיקות אם שקט, להחליש אם נחלש.
הפכנו את השפה הערבית נושא הודעת המושגים והרעיונות שלה הומניטרית, והיה מסוגל להיות תרבות אנושית רחבה שבו עמים מעורבים גרעין בסיסי הערבים שונים ומנחה לאונייה שלו בשפה, הוא נחשב כל השפה של הציביליזציה והתרבות שלהם אשר הצליחה להיות שפת מדע, פוליטיקה, מסחר ותעסוקת חקיקה, פילוסופיה, לוגיקה ומיסטיקה, ספרות ואמנות.
השפה של האומה המבוססת על אחדות, תרבות במראה, ושפה להינשא מי רשמית להניח השיא היה הופעת שפה לאומית Ijaz.
הקוראן הוא עבור כל ספר הערבים לבשו את השפה נסי שמלה, ספר מושך את הלשון של מאה מיליון גזעי אנשים מקדשים את השפה של הערבים, והם וגאים לארח אותם ולשתף אותם.
הוא צטט הנה כמה מילות של כמה מדענים זרים על ידי הערבים את החשיבות של השפה ערבית. צרפתי ארנסט רנאן אומר: (. (בשפה הערבית החלה פתאום מאוד מושלמת, וזה הדבר המוזר ביותר שקרה בהיסטוריה אנושית, זה לא הילדות והזקנה))
אומר הגרמני פרייטג: (. (בשפות עשירות ערביות בעולם))
, אומר ויליאם ירכיים: ( (אם ערבי הלינה והגמישות המאפשרות לו ובהתאם לדרישות הפעמים להסתגל.))
וד"ר עבדול ווהאב עזאם: ((שפה כמכלול ערבית של מוזר מגורען, כמעט לחזות להוסיף סצנות טבע הניסוח שלהם, המייצג את דבריה הם נשמות מסוכנות, בקושי משתקף ומשמעותן ב פעמוני מילות, כאילו דבריה צעדי מצפון . הדופק של לבבות הגוונים של חיים))
אומרים מוסטפה סדיק Rafii: ((אבל יחס צדדי קיבוץ לשוניים מינית הקוראן לערבי, זה עדיין הערביסטים משפחה לעשות, מובחן למעשה לאום זה או לפסק דין)).
לדברי ד"ר טאהא חוסיין: ((האינטלקטואלים הערבים לא להשתלט על שפה אינה תרבות רזה מדי, אבל בתוך גבריות גדולה מחסור מעליב גם כן.))
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..