النتائج (
الإندونيسية) 1:
[نسخ]نسخ!
100:02:53,350 --> 00:02:56,549"JODHAA AKBAR"200:02:58,324 --> 00:03:08,324SUBTITLE OLEH TOMLINUX Inctomlinux_99@yahoo.comVilla Japos Residence300:03:09,250 --> 00:03:11,411Ini Hindustan!400:03:11,819 --> 00:03:14,344Sejarah saksi banyak ...500:03:14,455 --> 00:03:17,515 dinasti yang telahmemerintah dengan pedang dan darah,600:03:18,726 --> 00:03:21,217Sejak 1011 Masehi, penjajahyang tak terhitung ...700:03:21,462 --> 00:03:25,922 telah melanda dandijarah tanah ini,800:03:30,605 --> 00:03:33,369Dan kemudian datang, Mughal,900:03:34,208 --> 00:03:38,941Mereka membuat India rumah mereka,memberikan cinta dan hormat,1000:03:40,815 --> 00:03:46,720Didirikan oleh Babur, Dinasti Mughal lulusdari Humayun kepada putranya, Akbar,1100:03:47,355 --> 00:03:51,086antara semua kaisar Mughal,Akbar mencapai ketinggian terbesar-1200:03:52,226 --> 00:03:54,922Jalaluddin Mohammad Akbar!1300:03:55,663 --> 00:04:01,033Pertama Kaisar Mughalakan lahir pada tanah India ...1400:04:01,369 --> 00:04:04,600 Akbar lahir diseorang Hindu Rajput rumah,1500:04:09,010 --> 00:04:12,036Dan ada Putri Jodhaa ...1600:04:12,980 --> 00:04:16,006 yang juga lahir di Rajputana,1700:04:17,218 --> 00:04:19,015Dalam Amer,1800:04:21,188 --> 00:04:23,247Putri Raja Bharmal ...1900:04:23,691 --> 00:04:26,990 dan Ratu Padmavati,2000:04:28,062 --> 00:04:30,087Jodhaa bertunangan ...2100:04:30,631 --> 00:04:34,362 untuk Pangeran RatanSingh dari Ajabgarh,2200:04:41,876 --> 00:04:45,778Rajput - diajarkanseni tempur dari masa kanak-kanak ...2300:04:47,014 --> 00:04:49,539 untuk melindungi merekakeluarga dan rumah ...2400:04:49,984 --> 00:04:51,975 dan kerajaan!2500:04:55,289 --> 00:04:56,483Maan Singh!2600:04:57,391 --> 00:04:58,824Bruder Sujamal!2700:04:59,026 --> 00:05:02,826Antara para pejuang,adalah Pangeran Sujamal ...2800:05:03,297 --> 00:05:04,889 sepupu Jodhaa itu,2900:05:06,133 --> 00:05:08,658Sujamal Jodhaa mencintaiseperti saudara perempuan,3000:05:09,370 --> 00:05:11,804Dia sisinyasetiap kali dia memanggil,3100:05:12,206 --> 00:05:14,265Anda dapat membuat sebuahlukisan yang lebih baik!3200:05:15,943 --> 00:05:21,108Bharmal dinobatkan sebagai Raja,setelah kematian ayah Sujamal itu,3300:05:21,782 --> 00:05:24,046Sujamal dibiarkan terisolasi ...3400:05:24,652 --> 00:05:29,089 karena takdir-Nyaakan membawanya jauh dari Amer,3500:05:29,790 --> 00:05:33,453Putri Jodhaa masa depanjuga akan memimpin dirinya ...3600:05:33,694 --> 00:05:37,357 jauh dariprovinsi Rajputana,3700:05:40,201 --> 00:05:43,364Dan sekarang, tahun ini 1555!3800:05:45,373 --> 00:05:49,309Dinasti Mughal hampir berakhir ...3900:05:49,577 --> 00:05:52,444 berikut Kaisar Humayunkematian,4000:05:53,514 --> 00:05:59,077Mengambil keuntungan dari situasi,
Raja Hemu merebut tahta Delhi,
41
00:06:02,623 --> 00:06:06,650
Pertempuran besar terjadi ...
di Panipat!
42
00:06:15,236 --> 00:06:17,170
Di satu sisi adalah Raja Hemu ...
43
00:06:17,872 --> 00:06:21,933
dengan tentara dua kali ukuran
tentara Mughal,
44
00:06:25,513 --> 00:06:27,140
Di sisi lain ...
45
00:06:27,314 --> 00:06:30,875
adalah Bairam Khan,
Kaisar Humayun setia umum ...
46
00:06:31,485 --> 00:06:36,388
yang pelatihan 13 tahun Jalaluddin
untuk mengambil mantel ayahnya,
47
00:06:36,557 --> 00:06:38,557
Anda harus mengkonsolidasikan Hindustan!
48
00:06:39,960 --> 00:06:43,555
Keberanian Anda akan
menyebabkan kemenangan.
49
00:06:46,100 --> 00:06:50,662
Aku, Bairam Khan, hamba setia
dinasti Mughal untuk ...
50
00:06:51,105 --> 00:06:53,266
51
00:06:53,374 --> 00:06:56,741
Masa depan Mogul
adalah di tangan Anda.
52
00:06:58,713 --> 00:07:05,881
Sampai dia menghembuskan nafas terakhir, ayahmu
Kaisar Humayun, hanya punya satu mimpi...
53
00:07:07,054 --> 00:07:09,784
Untuk melihat bendera Mughal
terbang di atas Hindustan.
54
00:07:10,324 --> 00:07:13,725
Insya Allah, itu akan Anda,
yang akan memenuhi mimpinya!
55
00:07:22,269 --> 00:07:26,467
Hidup Kaisar Jalaluddin Muhammad!
56
00:07:37,685 --> 00:07:42,088
Bersiaplah untuk menyerang!
57
00:07:48,996 --> 00:07:53,262
Jika kita dapat membunuh Raja Hemu,
pasukannya akan menyerakkan.
58
00:07:54,101 --> 00:07:58,561
Mata Hemu sendirian yang terkena,
tidak dilindungi oleh baju besi.
59
00:07:59,306 --> 00:08:02,901
Menunjuk seorang pemanah yang harus
menyerang dia di mata.
60
00:08:25,166 --> 00:08:29,865
Tentara dan pengendara! Mengisi!
61
00:09:44,511 --> 00:09:48,106
Bersiaplah untuk mengisi!
62
00:11:50,671 --> 00:11:52,969
Anda mulia Mulia!
63
00:11:53,540 --> 00:11:58,568
Untuk pertama kalinya, hari ini, memungkinkan
pedang untuk membuktikan nilainya.
64
00:12:00,447 --> 00:12:03,007
Memenggal kepala pengkhianat ...
65
00:12:03,550 --> 00:12:05,609
Dan membawa kemuliaan
kepada nama Ghazi!
66
00:12:06,653 --> 00:12:11,022
Dia lebih buruk dari orang mati, Baba Khan.
Bagaimana saya bisa menyerangnya?
67
00:12:12,192 --> 00:12:15,889
Jika Anda tidak, tentara
akan mengambil salah ...
68
00:12:16,430 --> 00:12:18,955
Dan tidak percaya
Anda adalah Ghazi benar.
69
00:12:19,366 --> 00:12:21,334
Lakukan seperti yang saya penawaran!
70
00:12:29,943 --> 00:12:31,205
Tentara!
71
00:12:45,092 --> 00:12:48,027
Saya berani Mughal tentara!
72
00:12:48,128 --> 00:12:50,028
Seperti nenek moyangnya ...
73
00:12:50,431 --> 00:12:57,337
Kami Kaisar Jalaluddin Mohammad juga,
adalah Ghazi benar!
74
00:12:58,539 --> 00:13:02,498
Sebuah masa depan yang
gemilang kepada Kaisar muda!
75
00:13:10,751 --> 00:13:16,246
Ini adalah bagaimana Bairam Khan kembali
tahta Delhi untuk Kaisar muda,
76
00:13:18,125 --> 00:13:22,721
Selama enam tahun berikutnya, Bairam Khan
mencoba mengkonsolidasikan Hindustan ...
77
00:13:23,397 --> 00:13:29,165
dengan mengirimkan utusan dengan
proklamasi dengan provinsi tetangga,
78
00:13:32,339 --> 00:13:36,969
Keputusan ini telah dikirim oleh
Kaisar Jalaluddin Mohammad!
79
00:13:37,511 --> 00:13:45,350
Sejajarkan kerajaan Anda, dalam waktu
satu bulan bagi Kekaisaran Mughal!
80
00:13:45,786 --> 00:13:52,282
Dan sebagai subjek setia,
membayar pajak dan pajak lainnya Jaziya.
81
00:13:52,826 --> 00:13:56,387
Jika Anda menolak dekrit Kaisar ...
82
00:13:56,497 --> 00:13:59,557
Maka Anda akan menghadapi
murka Jalaluddin itu!
83
00:13:59,867 --> 00:14:03,735
Ketidaktaatan ini akan dianggap kejahatan.
84
00:14:04,938 --> 00:14:11,138
Pelanggar dan kerajaan mereka
akan sirna.
85
00:14:12,546 --> 00:14:14,946
Dengan dekrit Kaisar Hindustan ...
86
00:14:15,582 --> 00:14:17,345
Jalaluddin Muhammad!
87
00:14:23,290 --> 00:14:26,885
Katakan Kaisar Anda,
dia tidak akan memiliki kerajaan-Ku!
88
00:14:29,463 --> 00:14:32,557
Kami, Rajput, yang digunakan
untuk pesanan tersebut.
89
00:14:35,536 --> 00:14:37,026
Aku butuh beberapa waktu.
90
00:14:37,704 --> 00:14:39,001
I. ..
91
00:14:40,574 --> 00:14:41,700
Terima!
92
00:14:42,342 --> 00:14:44,367
Tapi ... kita juga
memiliki kondisi tertentu.
93
00:14:46,713 --> 00:14:48,442
Aku tidak akan memberikan Ajabgarh!
94
00:14:52,286 --> 00:14:53,776
Lempar dia keluar!
95
00:15:03,697 --> 00:15:04,925
Bersiaplah untuk menyerang!
96
00:15:48,008 --> 00:15:50,340
Apakah semua persiapan
telah dibuat, Baba Khan?
97
00:15:50,911 --> 00:15:55,143
Jalal, tentara Mughal menanti sinyal Anda.
98
00:15:56,617 --> 00:15:58,847
Apakah kesempatan terakhir bagi
perdamaian yang diberikan?
99
00:15:59,186 --> 00:16:01,984
- Chughtai Khan!
- Yang Mulia ...
100
00:16:03,590 --> 00:16:07,117
Kita damai proklamasi
telah dikembalikan.
101
00:18:16,653 --> 00:18:20,419
O besar dan megah Kaisar,
memenggal kepala dia!
102
00:18:32,302 --> 00:18:33,735
Tidak, Baba Khan.
103
00:18:35,739 --> 00:18:38,333
Seorang raja di penangkaran
adalah pada belas kasihan kita.
104
00:18:39,409 --> 00:18:41,343
Dia harus dimaafkan, tidak dipenggal!
105
00:18:41,612 --> 00:18:43,409
Maafkan aku, Yang Mulia ...
106
00:18:43,847 --> 00:18:46,315
Sebagai kustodian yang setia ...
107
00:18:46,917 --> 00:18:49,442
Saya akan harus melestarikan kemuliaan
dari Kekaisaran Mughal.
108
00:18:53,323 --> 00:18:56,486
Cukup, Baba Khan!
Tidak ada lagi.
109
00:18:58,662 --> 00:18:59,890
Jalal!
110
00:19:01,165 --> 00:19:04,965
Jangan lupa Anda adalah masa depan
dari Kekaisaran Mughal.
111
00:19:05,135 --> 00:19:08,229
Aku, Bairam Khan, telah menciptakan kamu,
Wahai Pelindung Dunia!
112
00:19:08,505 --> 00:19:14,933
Saya telah membangun Kekaisaran sangat hati-hati ...
dan sekarang Anda menghancurkannya.
113
00:19:16,046 --> 00:19:19,777
Loyalitas bisa membuat
seorang pria kurang ajar.
114
00:19:22,586 --> 00:19:26,454
Saya telah melihat pemberontakan
mengaburkan penglihatan Anda, Baba Khan.
115
00:19:28,692 --> 00:19:31,456
Ini adalah pertama kalinya,
Saya telah berhenti pedangmu.
116
00:19:32,896 --> 00:19:34,329
Apakah Anda tahu mengapa?
117
00:19:35,165 --> 00:19:40,432
Karena mulai dari sekarang ...
Saya akan membuat keputusan sendiri!
118
00:19:42,406 --> 00:19:46,240
Mulai sekarang, setelah
pertempuran apapun ...
119
00:19:46,743 --> 00:19:49,678
Aku ingin belas kasihan akan
ditampilkan untuk tawanan perang.
120
00:19:51,181 --> 00:19:52,478
Hari ini saya menyatakan ...
121
00:19:53,050 --> 00:19:57,214
Tawanan perang tidak akan
diperbudak. Ini adalah tidak pantas.
122
00:19:59,156 --> 00:20:01,351
Ya, saya ingin untuk memerintah negeri ini.
123
00:20:02,960 --> 00:20:04,894
Tapi aturan itu dengan,
kemanusiaan
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
