ولدت في ( 13 أبريل 1953 ) كاتبة جزائرية. من مواليد تونس ،ترجع أصولها إ ترجمة - ولدت في ( 13 أبريل 1953 ) كاتبة جزائرية. من مواليد تونس ،ترجع أصولها إ الإنجليزية كيف أقول

ولدت في ( 13 أبريل 1953 ) كاتبة جزا

ولدت في ( 13 أبريل 1953 ) كاتبة جزائرية.


من مواليد تونس ،ترجع أصولها إلى مدينة قسنطينة عاصمة الشرق الجزائري حيث ولد أبوها محمد الشريف حيث كان والدها مشاركا في الثورة الجزائرية،ّ عرف السجون الفرنسية, بسبب مشاركته في مظاهرات 8 ماي 1945 . وبعد أن أطلق سراحه سنة 1947 كان قد فقد عمله بالبلدية, ومع ذلك فإنه يعتبر محظوظاً إذ لم يلق حتفه مع من مات آنذاك ( 45 ألف شهيد سقطوا خلال تلك المظاهرات) وأصبح ملاحقًا من قبل الشرطة الفرنسية, بسبب نشاطه السياسي بعد حلّ حزب الشعب الجزائري. الذي أدّى إلى ولادة حزب جبهة التحرير الوطني FLN .


عملت في الإذاعة الوطنية مما خلق لها شهرة كشاعرة، إنتقلت إلى فرنسا في سبعينات القرن الماضي ، حيث تزوجت من صحفي لبناني، وفي الثمانينات نالت شهادة الدكتوراة من جامعة السوربون. تقطن حاليا في بيروت. وهي حائزة على جائزة نجيب محفوظ للعام 1998 عن روايتها ذاكرة الجسد.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (الإنجليزية) 1: [نسخ]
نسخ!
She was born in (13 April 1953) is an Algerian writer. Born in Tunisia, due its origins to Constantine, the capital of Algeria's East where her father Sorin where her father was a participant in the Algerian revolution, the French prison, due to his participation in demonstrations, 8 May 1945. After his release in 1947, had lost its municipality, however it was lucky no one was killed with Matt at the time (45, 000 martyrs killed during the demonstrations) became wanted by the French police, because of his political activism after the dissolution of the party of the Algerian people. That led to the birth of the FLN FLN. Worked on national radio, creating her fame as a poet, moved to France in the 1970s, where she married a Lebanese journalist, and in the 1980s received a Ph.d. from the Sorbonne. Currently living in Beirut. The award-winning Naguib Mahfouz for the year 1998 for her novel body RAM.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (الإنجليزية) 2:[نسخ]
نسخ!
I was born in (April 13, 1953) Algerian writer. Born in Tunisia, its origins dating back to the capital city of Constantine, eastern Algeria, where her father was born Mohammed al-Sharif, where her father was a participant in the Algerian revolution, he knew French prison, because of his participation in the demonstrations May 8, 1945. After his release in 1947 he had lost his municipality, however it is considered lucky since died has not been with Matt at the time (45 thousand martyrs killed during the demonstrations) and became wanted by the French police, because of his political activity after the dissolution of the Algerian People's Party. Which led to the birth of the National Liberation Front FLN. I worked in national radio, creating her fame as a poet, she moved to France in the seventies of the last century, where she married a Lebanese journalist, and in the eighties a doctorate from the Sorbonne University. Currently living in Beirut. She holds a Naguib Mahfouz Prize in 1998 for her novel memory of the body.





يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (الإنجليزية) 3:[نسخ]
نسخ!
Born (April 13, 1953) is an Algerian writer.


born in Tunisia, which is rooted in the city of Constantine, eastern Algeria, where he was born, her father, Mohammad Sharif, where her father was a participant in the Algerian revolution, and I knew the French prisons,Due to his participation in the demonstrations on 8 May 1945. After his release in 1947 he had lost his job the municipality, however it is considered lucky because there had been killed with 45000 martyrs who died at that time. Were killed during the demonstrations), and Mlahqana by French police.Because of his political party after the dissolution of the Algerian people. Which led to the birth of the National Liberation Front Party FLN.


I worked in national radio, making it Kshart fame, moved to France in seventies, where he married a Lebanese journalist, awarded on eighties doctorate from the Sorbonne University. Currently residing in Beirut.A winner Naguib Mahfouz prize in 1998 for her novel the memory of the body.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: