100:00:00,291 --> 00:00:02,282 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573BLOCK PICTUR ترجمة - 100:00:00,291 --> 00:00:02,282 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573BLOCK PICTUR الكشف التلقائي كيف أقول

100:00:00,291 --> 00:00:02,282 X1:0

1
00:00:00,291 --> 00:00:02,282 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
BLOCK PICTURES

2
00:00:04,651 --> 00:00:05,925 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
PRESENTA

3
00:00:09,491 --> 00:00:11,368 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
IN THE MOOD FOR LOVE

4
00:00:11,571 --> 00:00:12,640 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
STARRING

5
00:00:12,851 --> 00:00:14,125 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
MAGGIE CHEUNG MAN-YUK

6
00:00:14,331 --> 00:00:15,605 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
TONY LEUNG CHIU-WAI

7
00:00:15,811 --> 00:00:16,926 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
DIRECTED BY

8
00:00:17,131 --> 00:00:18,405 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
WONG KAR-WAI

9
00:00:21,771 --> 00:00:22,965 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
FU UN FACCIA A FACCIA IMBARAZZANTE,

10
00:00:23,171 --> 00:00:24,399 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
LEI, SIA PURE CON PUDORE,

11
00:00:24,611 --> 00:00:26,329 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
GLI DIEDE L'OCCASIONE DI AVVICINARSI,

12
00:00:26,531 --> 00:00:28,487 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
MA A LUI MANCO' IL CORAGGIO.

13
00:00:28,691 --> 00:00:30,170 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
E ALLORA LEI, VOLTANDOGLI LE SPALLE,
SE NE ANDO' VIA.

14
00:00:30,811 --> 00:00:32,881 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
HONG KONG 1962

15
00:00:45,291 --> 00:00:46,929 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Mi dispiace interrompere
la sua cena.

16
00:00:47,131 --> 00:00:49,122 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Non si preoccupi.
Venga, si accomodi.

17
00:00:51,531 --> 00:00:53,203 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
E' tardi,
come mai è venuta a quest'ora?

18
00:00:53,571 --> 00:00:55,129 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Sono appena uscita dal lavoro.

19
00:00:55,971 --> 00:00:57,245 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Come posso chiamarla?

20
00:00:57,451 --> 00:00:58,884 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Mi chiami signora Suen.

21
00:00:59,091 --> 00:01:00,843 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
- E il suo nome?
- Signora Chan.

22
00:01:01,051 --> 00:01:03,724 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
- Appena deciso, mi telefoni.
- D'accordo.

23
00:01:04,291 --> 00:01:05,849 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ha il mio numero telefonico?

24
00:01:06,131 --> 00:01:07,120 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Naturalmente.

25
00:01:07,371 --> 00:01:08,929 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
L'accompagno alla porta.

26
00:01:09,131 --> 00:01:10,689 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
- Non si disturbi.
- Nessun disturbo.

27
00:01:21,771 --> 00:01:22,760 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Bene,
allora restiamo d'accordo cosى.

28
00:01:22,971 --> 00:01:24,370 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Io vado, arrivederci.

29
00:01:28,371 --> 00:01:29,929 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
E' qui che c'è una camera
in affitto?

30
00:01:30,131 --> 00:01:33,680 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Mi dispiace, ma l'ho appena
affittata a quella signora.

31
00:01:34,251 --> 00:01:35,240 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Grazie lo stesso.

32
00:01:35,451 --> 00:01:37,282 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Quanti siete?

33
00:01:38,051 --> 00:01:39,643 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Solo io e mia moglie.

34
00:01:40,331 --> 00:01:41,730 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Perché non prova qui accanto?

35
00:01:41,931 --> 00:01:42,920 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Hanno una camera?

36
00:01:43,251 --> 00:01:46,163 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Certo, il figlio del signor Koo
si è appena sposato.

37
00:01:46,371 --> 00:01:49,124 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Si è trasferito e credo
che affittino la sua stanza.

38
00:01:49,331 --> 00:01:50,207 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Grazie mille.

39
00:01:50,411 --> 00:01:52,049 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ma le pare!

40
00:01:52,251 --> 00:01:53,127 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Grazie.

41
00:02:07,091 --> 00:02:09,161 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Attenti, prima poggiatelo al muro.

42
00:02:14,891 --> 00:02:16,324 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
L'armadietto va là.

43
00:02:18,571 --> 00:02:20,129 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Non rompete niente!

44
00:02:20,371 --> 00:02:22,248 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Attenti alla radio!

45
00:02:22,931 --> 00:02:23,681 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Signor Chow,

46
00:02:23,891 --> 00:02:26,121 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
quanti mobili
si è portato dietro?

47
00:02:26,611 --> 00:02:28,727 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
- Questo armadio non è mio.
- Un altro sbaglio?

48
00:02:28,931 --> 00:02:29,920 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
E' della porta accanto.

49
00:02:32,531 --> 00:02:36,285 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Queste scarpe non sono mie!
Forse sono della porta accanto.

50
00:02:38,211 --> 00:02:41,089 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Che coincidenza fare il trasloco
proprio lo stesso giorno!

51
00:02:41,851 --> 00:02:43,170 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Come mai suo marito non è qui?

52
00:02:43,531 --> 00:02:46,125 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
E' all'estero per lavoro,
torna la prossima settimana.

53
00:02:46,771 --> 00:02:48,762 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Potevate aspettare che tornasse,
traslocare è cosى faticoso!

54
00:02:49,371 --> 00:02:51,805 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Come puٍ farcela da sola?

55
00:02:52,091 --> 00:02:54,525 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
- Oh, ce la faccio!
- Chiedo a mamma Wong di aiutarla.

56
00:02:54,731 --> 00:02:56,403 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Non è necessario, me la cavo.

57
00:02:56,611 --> 00:02:58,090 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Che succede?

58
00:02:59,291 --> 00:03:00,280 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Attenti a quello specchio!

59
00:03:00,491 --> 00:03:02,049 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Signora Chan, ci vediamo dopo.

60
00:03:08,851 --> 00:03:11,001 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Fermi, questi libri non sono miei.

61
00:03:11,211 --> 00:03:12,564 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Per ora metteteli lى.

62
00:03:13,171 --> 00:03:15,241 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Attenti quando attaccate
lo specchio, è fragile!

63
00:03:15,451 --> 00:03:17,009 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Scusi, queste riviste sono sue?

64
00:03:18,131 --> 00:03:19,803 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Sى, sono di mio marito.

65
00:03:20,251 --> 00:03:21,809 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Conosce il giapponese?

66
00:03:22,051 --> 00:03:23,848 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Un po', il suo capo è giapponese.

67
00:03:24,051 --> 00:03:25,530 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Posso chiederle come si chiama?

68
00:03:25,731 --> 00:03:26,766 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Sono la signora Chan.

69
00:03:27,011 --> 00:03:28,569 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Io mi chiamo Chow,
non la disturbo oltre.

70
00:03:38,371 --> 00:03:40,441 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Signora Chan, vuole mangiare
qualcosa con noi?

71
00:03:40,891 --> 00:03:43,405 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Non posso, grazie.
Sto andando all'aeroporto.

72
00:03:43,691 --> 00:03:45,363 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
- Allora torna suo marito?
- Già.

73
00:03:45,571 --> 00:03:47,163 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
In questo caso non la disturbo.

74
00:03:49,251 --> 00:03:50,650 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
- Sta uscendo?
- Sى, buonanotte.

75
00:03:53,131 --> 00:03:54,246 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Eccomi! Scusate il ritardo.

76
00:04:03,411 --> 00:04:05,971 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Dove è andata la signora Chan
a quest'ora?

77
00:04:07,371 --> 00:04:09,566 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Suo marito torna dall'estero e lei
è andata a prenderlo all'aeroporto.

78
00:04:10,051 --> 00:04:11,609 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Per questo si è fatta bella!

79
00:05:07,891 --> 00:05:10,166 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Cerca di non stancarti.

80
00:05:10,651 --> 00:05:11,561 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
No, stai tranquilla.

81
00:05:14,931 --> 00:05:17,365 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Quanti abiti ti porti?
Starai via molto?

82
00:05:17,691 --> 00:05:19,522 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Un paio di mesi.

83
00:05:20,291 --> 00:05:24,250 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Quando torni ricordati di portare
due borse come la mia.

84
00:05:24,571 --> 00:05:25,526 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Per chi sono?

85
00:05:25,731 --> 00:05:26,720 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Per il mio capo.

86
00:05:26,931 --> 00:05:28,000 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Perché due?

87
00:05:28,331 --> 00:05:29,559 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Beh, lo sai.

88
00:05:29,771 --> 00:05:31,727 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Le prendo dello stesso colore?

89
00:05:32,891 --> 00:05:34,847 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Come vuoi,
tanto non interessa a nessuno.

90
00:05:35,891 --> 00:05:37,119 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Beh se lo dici tu!

91
00:05:47,651 --> 00:05:52,566 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Signora Ho? Buonasera, sono So.
Il signor Ho è ancora in riunione,

92
00:05:52,771 --> 00:05:54,090 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
stasera rientrerà tardi.

93
00:05:54,291 --> 00:05:56,247 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
La prega di non attenderlo per cena.

94
00:05:58,571 --> 00:06:00,527 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Sى, abbiamo molto lavoro.

95
00:06:13,491 --> 00:06:15,129 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ha chiamato mia moglie?

96
00:06:15,331 --> 00:06:17,799 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Sى, le ho detto che rientrerà tardi.

97
00:06:18,451 --> 00:06:19,804 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ha prenotato il ristorante?

98
00:06:20,011 --> 00:06:21,126 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Sى, per due alle otto.

99
00:06:21,691 --> 00:06:24,489 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ha telefonato la signorina Yiu, sta
uscendo, la prega di non fare tardi.

100
00:06:25,211 --> 00:06:29,568 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Sarٍ di ritorno dopo cena.
Le porto qualcosa?

101
00:06:29,771 --> 00:06:31,887 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Non faccia complimenti.

102
00:06:32,891 --> 00:06:36,930 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Se non fossi tornato
quando ha finito, vada pure a casa.

103
00:06:41,011 --> 00:06:42,729 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
- Buonsera, signor Ho.
- Buonasera.

104
00:07:07,091 --> 00:07:08,888 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Sta uscendo, signora Chan?

105
00:07:09,091 --> 00:07:10,888 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Sى, vado a comprarmi da mangiare.

106
00:07:11,091 --> 00:07:13,400 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Mamma Won
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (الكشف التلقائي) 1: [نسخ]
نسخ!
100:00:00,291--> 00:00:02,282 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000阻止圖片200:00:04,651--> 00:00:05,925 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000介紹其報告300:00:09 491--> 00: 00: 11,368 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000在愛的情緒中400: 00: 11,571--> 00: 00: 12,640 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000主演500: 00: 12,851--> 00: 00: 14,125 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000麥琪張鈺的男人600: 00: 14,331--> 00:00:15,605 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000梁朝偉邱偉700: 00: 15,811--> 00: 00: 16,926 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000執導800: 00: 17,131--> 00: 00: 18,405 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000王家衛900: 00: 21,771--> 00: 00: 22,965 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000福聯合國 FACCIA A FACCIA IMBARAZZANTE1000: 00: 23,171--> 00: 00: 24,399 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000雷、 SIA 純 CON PUDORE1100: 00: 24,611--> 00:00:26,329 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000GLI 模具 L'OCCASIONE DI AVVICINARSI,1200: 00: 26,531--> 00:00:28,487 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000馬呂曼 ' IL CORAGGIO。1300: 00: 28,691--> 00:00:30,170 × 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000E 布展雷、 VOLTANDOGLI LE SPALLESE NE 安藤 ' 通過。1400: 00: 30,811--> 00: 00: 32,881 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000香港 19621500: 00: 45,291--> 00: 00: 46,929 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000Mi dispiace interromperela sua cena。1600:00:47 131--> 00:00:49,122 × 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000非 si preoccupi。Venga,si accomodi。1700: 00: 51,531--> 00: 00: 53,203 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000E' tardi,來清邁 è venuta quest'ora 嗎?1800: 00: 53 571--> 00: 00: 55,129 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000索諾 appena uscita dal 偶。1900: 00: 55,971--> 00: 00: 57,245 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000來 posso chiamarla 嗎?2000: 00: 57 451--> 00: 00: 58,884 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000Mi chiami 夫人孫。2100: 00: 59 091--> 00:01:00,843 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000-E il 索諾姆嗎?-夫人陳。2200:01:01 051--> 00:01:03,724 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000-Appena deciso,mi 豐。-D'accordo。2300:01:04,291--> 00:01:05,849 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000醫管局 il 宇達電通二號 telefonico 嗎?2400:01:06,131--> 00:01:07,120 × 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000Naturalmente。2500:01:07 371--> 00:01:08,929 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000L'accompagno alla 門。2600:01:09 131--> 00:01:10,689 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000-非 si disturbi。-首 disturbo。2700:01:21 771--> 00: 01: 22,760 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000Bene,布展 restiamo d'accordo cos j。2800: 01: 22,971--> 00: 01: 24,370 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000Io vado,再見。2900: 01: 28,371--> 00:01:29,929 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000E' 魁 che c'è una 相機在 affitto 嗎?3000: 01: 30,131--> 00:01:33,680 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000馬領教 appena Mi dispiaceaffittata 鎮壓夫人。3100: 01: 34,251--> 00:01:35,240 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000感恩 lo stesso。3200:01:35 451--> 00: 01: 37,282 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000定量娃娃嗎?3300: 01: 38,051--> 00:01:39,643 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000獨奏 io e 米亞塞。3400:01:40,331--> 00: 01: 41,730 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000Perché 非樂隊魁 accanto 嗎?3500: 01: 41,931--> 00:01:42,920 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000漢諾 una 相機嗎?3600:01:43,251--> 00:01:46,163 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000切爾托,il 電影德爾裡尼辜si è appena 舉行。3700: 01: 46,371--> 00:01:49,124 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000Si è trasferito e 信條che affittino la sua 節。3800:01:49 331--> 00:01:50,207 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000語調。3900:01:50,411--> 00: 01: 52,049 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000馬樂削 !4000: 01: 52,251--> 00:01:53,127 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000感恩。4100:02:07 091--> 00:02:09,161 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000傳播學,表面 poggiatelo al 穆羅。4200: 02: 14,891--> 00:02:16,324 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000L'armadietto va 那兒。4300: 02: 18,571--> 00: 02: 20,129 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000非 rompete 花 !4400: 02: 20,371--> 00: 02: 22,248 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000傳播學 alla 收音機 !4500: 02: 22,931--> 00:02:23,681 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000派裡尼周4600: 02: 23,891--> 00:02:26、 121 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000定量動員si è portato dietro 嗎?4700:02:26,611--> 00:02:28,727 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000-Armadio Questo 非 è 宇達電通。-聯合國更多 sbaglio 嗎?4800: 02: 28,931--> 00:02:29,920 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000E' 德拉門 accanto。4900: 02: 32,531--> 00:02:36,285 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000Queste 阿非索諾 mie !福斯索諾拉門 accanto。5000: 02: 38,211--> 00: 02: 41,089 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000Che coincidenza 票價 il trasloco檢察官 lo stesso 日報 !5100: 02: 41,851--> 00:02:43,170 × 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000來清邁索 marito 非 è 魁嗎?5200:02:43 531--> 00:02:46,125 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000E' all'estero 每偶,長島 la prossima settimana。5300:02:46 771--> 00: 02: 48,762 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000Potevate aspettare 車 tornasseTraslocare è faticoso cos j !5400:02:49,371--> 00: 02: 51,805 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000來 puٍ farcela da 蘇拉嗎?5500:02:52 091--> 00: 02: 54,525 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000-哦,ce la 法西奧 !-媽媽黃 di aiutarla Chiedo。5600: 02: 54,731--> 00:02:56,403 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000非 è necessario 我拉卡沃。5700:02:56 611--> 00: 02: 58,090 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000Che 奏效嗎?5800: 02: 59 291--> 00:03:00,280 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000傳播學 quello specchio !5900:03:00,491--> 00:03:02,049 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000夫人陳,ci vediamo dopo。6000:03:08 851--> 00:03:11,001 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000費米,問題 libri 非索諾阿米奇米艾。6100:03:11 211--> 00:03:12,564 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000每 ora metteteli l j。6200:03:13,171--> 00:03:15,241 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000傳播學屍橫 attaccatelo specchio è 脆弱 !6300:03:15,451--> 00:03:17,009 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000Scusi,queste riviste 索諾蘇麼?6400:03:18,131--> 00:03:19,803 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000S j、 索諾 di 宇達電通 marito。6500:03:20 251--> 00:03:21,809 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000Conosce il giapponese 嗎?6600:03:22 051--> 00:03:23,848 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000聯合國寶 ',il 索投訴員警課 è giapponese。6700:03:24 051--> 00:03:25,530 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000Posso chiederle 來寺 chiama 嗎?6800:03:25,731--> 00:03:26,766 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000索諾拉夫人陳。6900:03:27 011--> 00:03:28,569 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000Io mi chiamo 周非 la disturbo oltre。7000:03:38 371--> 00:03:40,441 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000Vuole mangiare 夫人陳qualcosa con noi 嗎?7100:03:40 891--> 00:03:43,405 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000非 posso,感恩。Sto andando all'aeroporto。7200:03:43,691--> 00:03:45,363 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000-布展長島索 marito 嗎?-Già。7300:03:45,571--> 00:03:47,163 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000在 questo 卡索非 la disturbo。7400:03:49 251--> 00:03:50,650 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000-Sta uscendo 嗎?-S j、 buonanotte。7500:03:53 131--> 00:03:54,246 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000Eccomi !Scusate il ritardo。7600:04:03 411--> 00:04:05,971 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000鴿子 è andata la 夫人陳quest'ora 嗎?7700:04:07 371--> 00:04:09,566 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000索 marito 長島 dall'estero e 雷è andata prenderlo all'aeroporto。7800:04:10 051--> 00:04:11,609 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000每 questo si è fatta 貝拉 !7900:05:07 891--> 00:05:10,166 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000Cerca 迪非 stancarti。8000:05:10 651--> 00:05:11,561 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000不,stai 特蘭奎拉。8100:05:14 931--> 00:05:17,365 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000定量 abiti 鈦液嗎?通過 Starai 夜總會嗎?8200:05:17,691--> 00:05:19,522 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000聯合國標迪 mesi。8300:05:20,291--> 00:05:24,250 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000屍橫 torni ricordati di 殘由於交易所來拉米亞。8400:05:24 571--> 00:05:25,526 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000每池索諾嗎?8500:05:25,731--> 00:05:26,720 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000每 il 宇達電通投訴員警課。8600:05:26,931--> 00:05:28,000 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000由於 Perché 嗎?8700:05:28,331--> 00:05:29,559 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000嗯,羅世。8800:05:29 771--> 00:05:31、 727 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000Le prendo 報 》 stesso 新書嗎?8900:05:32,891--> 00:05:34,847 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000來 vuoi面對那麼多非 interessa nessuno。9000:05:35,891--> 00:05:37,119 × 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000Beh se 羅帝土 !9100:05:47 651--> 00:05:52,566 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000何夫人嗎?Buonasera 索諾蘇在 riunione,Il 先生何 è ancora9200:05:52,771--> 00:05:54,090 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000stasera rientrerà tardi。9300:05:54 291--> 00:05:56,247 x 1: 2: 719 Y1:002 Y2:573 X 000La prega di non attenderlo per cena.9400:05:58,571 --> 00:06:00,527 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573Sى, abbiamo molto lavoro.9500:06:13,491 --> 00:06:15,129 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573Ha chiamato mia moglie?9600:06:15,331 --> 00:06:17,799 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573Sى, le ho detto che rientrerà tardi.9700:06:18,451 --> 00:06:19,804 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573Ha prenotato il ristorante?9800:06:20,011 --> 00:06:21,126 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573Sى, per due alle otto.9900:06:21,691 --> 00:06:24,489 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573Ha telefonato la signorina Yiu, stauscendo, la prega di non fare tardi.10000:06:25,211 --> 00:06:29,568 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573Sarٍ di ritorno dopo cena.Le porto qualcosa?10100:06:29,771 --> 00:06:31,887 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573Non faccia complimenti.10200:06:32,891 --> 00:06:36,930 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573Se non fossi tornatoquando ha finito, vada pure a casa.10300:06:41,011 --> 00:06:42,729 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573- Buonsera, signor Ho.- Buonasera.10400:07:07,091 --> 00:07:08,888 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573Sta uscendo, signora Chan?10500:07:09,091 --> 00:07:10,888 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573Sى, vado a comprarmi da mangiare.10600:07:11,091 --> 00:07:13,400 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573Mamma Won
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (الكشف التلقائي) 2:[نسخ]
نسخ!
1
00:00:00291 - > 00:00:02282×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
BLOCK PICTURES 2 00:00:04 651 - > 00:00:05 925 X1:000 X2:719 Y1: 002 Y2:573 PRESENTA 3 00:00:09491 - > 00:00:11 368 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 IN LOVE FOR THE MOOD 4 00:00:11.571 - > 00:00:12,640 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 主演5 00:00:12851 - > 00:00:14 125 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 MAGGIE張文光議員6 00:00:14331 - > 00:00:15605×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 梁朝偉,WAI 7 00:00:15811 - > 00:00:16926×1:000 X2:719 Y1:002 Y2: 573 導演8 00:00:17131 - > 00:00:18405×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 王家衛9 00:00:21771 - > 00:00:22 965×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 FU UN FACCIA一個FACCIA IMBARAZZANTE,10 00:00:23171 - > 00:00:24399×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 LEI,SIA PURE CON PUDORE,11 00:00:24 611 - > 00:00:26 329 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 GLI DIEDE L'OCCASIONE DI AVVICINARSI,12 00:00:26.531 - > 00:00:28.487 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 mA的呂MANCO“IL CORAGGIO。13 00:00:28691 - > 00:00:30.170 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 é尖尾弄蝶屬LEI,VOLTANDOGLI LE SPALLE ,SE NE安藤'VIA。14 00:00:30811 - > 00:00:32881×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 HONG KONG 1962 15 00:00:45291 - > 00:00:46.929 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 米Dispiace Interrompere 拉SUA以上的價格。16 00:00:47131 - > 00:00:49122×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 。非SI Preoccupi Venga 。,SI Accomodi 17 00:00:51531 - > 00:00:53 203 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 E'Tardi,來è邁Venuta一個Quest'ora?18 00:00:53.571 - - > 00:00:55 129 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 索諾appena Uscita DAL LAVORO。19 00:00:55971 - > 00:00:57 245 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2: 573 來posso Chiamarla?20 00:00:57 451 - > 00:00:58884×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 米Chiami夫人孫。21 00:00:59091 - > 00:01:00843 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 ? - é金正日鎖諾姆-夫人陳22 00:01:01 051 - > 00:01:03 724 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - Appena 。Deciso,MI Telefoni - D'Accordo。23 00:01:04291 - > 00:01:05849×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 ?哈IL MIO NUMERO Telefonico 24 00:01:06131 - > 00:01:07 120 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Naturalmente。25 00:01:07371 - > 00:01:08929×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 L'Accompagno阿拉。PORTA 26 00:01:09131 - > 00:01:10 689 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 -非SI Disturbi。-今夜無人Disturbo。27 00:01:21771 - > 0時01: 22760 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 班妮,尖尾弄蝶屬Restiamo D'Accordo COS學家28 00:01:22,971 - > 00:01:24370×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 瓦多木衛一,Arrivederci。29 00:01:28371 - > 00:01:29.929 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 E'魁車C'èUNA相機在Affitto?30 00:01:30131 - > 00:01:33680×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 米Dispiace,馬L'豪appena Affittata一個克亞夫人。31 00:01:34.251 - > 00:01:35240×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 。古拉爵羅stesso 32 00:01:35451 - > 00:01:37282×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 ?孔定量SIETE 33 00:01:38051 - > 00: 01:39.643 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 個IOÉ米婭moglie。34 00:01:40331 - > 00:01:41 730 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 PERCHE非PROVA魁到Accanto?35 00:01:41.931 - > 00:01:42920×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 漢諾UNA相機?36 00:01:43 251 - > 00:01:46163×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 協奏曲,金正日FIGLIO德爾SIGNOR辜思èappena Sposato。37 00:01:46371 - > 00:01:49124×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 思èTrasferito Ë信條。車拉SUA Affittino節38 00:01:49331 - > 00:01:50 207 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 感恩教堂米爾。39 00:01:50411 - > 0時01: 52 049 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 馬樂削減!40 00:01:52251 - > 00:01:53127×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 。Grazie的41 12點02 A.M: 07091 - > 00:02:09 161 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Attenti,初步Poggiatelo人穆羅,42 00:02:14891 - > 00:02:16 324 X1:000 X2:719 Y1: 002 Y2:573 L'Armadietto弗吉尼亞州路易斯安那州43 00:02:18 571 - > 00:02:20129×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 非Rompete niente!44 00:02:20371 - > 00 :02:22248×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Attenti阿拉電台!45 00:02:22.931 - > 00:02:23681×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 貝盧斯科尼週,46 00:02:23.891 - > 00:02:26121×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 孔定量MOBILI SIèPortato dietro?47 00:02:26611 - > 00:02:28.727 X1:000 X2 :719 Y1:002 Y2:573 - Questo非èMIO armadio。-元雅卓Sbaglio?48 00:02:28 931 - > 00:02:29920×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 E'德拉PORTA 。到Accanto 49 00:02:32531 - > 00:02:36285×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Queste SCARPE非SONO三重!Forse SONO德拉PORTA到Accanto。50 00:02:38211 - > 00 :02:41089×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 車Coincidenza Trasloco票價金正日proprio羅stesso焦爾諾!51 00:02:41 851 - > 00:02:43170×1:000 X2:719 Y1:002 Y2 :573 來邁鎖Marito非è魁?52 00:02:43531 - > 00:02:46125×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 E'All'estero每LAVORO,。回到頂層prossima拉settimana 53 00:02:46771 - > 00:02:48.762 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Potevate Aspettare車Tornasse,TraslocareèCOSžFaticoso!54 00:02:49371 - > 00:02:51805×1 :000 X2:719 Y1:002 Y2:573 來吧PU Farcela達唯獨?55 00:02:52091 - > 00:02:54 525 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 -哦,CE拉法西奧!- Chiedo一個媽媽迪皇Aiutarla。56 00:02:54731 - > 00:02:56403×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 無èNecessario,我拉的Cavo。57 00:02:56611 - > 00:02:58090×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 車Succede?58 00:02:59291 - > 00:03:00 280 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Attenti一克約!SPECCHIO 59 00:03:00 491 - > 00:03:02049×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 陳夫人,詞Vediamo DOPO。60 00:03:08851 - > 00:03:11,001 X1 :000 X2:719 Y1:002 Y2:573 的Fermi,questi利布里非索諾Miei酒店。61 00:03:11,211 - > 00:03:12564×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 每ORA Metteteli升學家62 00:03:13 171 - > 00:03:15 241 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Attenti Quando Attaccate 羅SPECCHIO,è脆弱的!63 00:03:15451 - > 00:03:17 009×1 :000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Scusi,Queste Riviste索諾起訴?64 00:03:18131 - > 00:03:19803×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 S Z,索諾雙MIO marito 。65 00:03:20251 - > 00:03:21809×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Conosce金正日giapponese?66 00:03:22051 - > 00:03:23848×1:000 X2: 719 Y1:002 Y2:573 元婆',E金正日娑投訴警察課giapponese。67 00:03:24051 - > 00:03:25,530 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 ?Posso Chiederle來SI Chiama 68 00:03:25731 - > 00:03:26 766 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 索諾拉夫人陳,69 00:03:27011 - > 00:03:28 569 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 木衛一英里Chiamo週,。非OLTRE拉Disturbo 70 00:03:38 371 - > 00:03:40441×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 陳夫人,Vuole mangiare Qualcosa CON NOI ?71 00:03:40 891 - > 00:03:43405×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 非posso,感恩教堂。申通Andando All'aeroporto。72 00:03:43691 - >上午12時03分:45.363 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 -尖尾弄蝶屬回到頂層鎖Marito?- GIA。73 00:03:45571 - > 00:03:47163×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 在。questo卡索拉非Disturbo 74 00:03:49 251 - > 00:03:50650×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 -站Uscendo?- S Z,的Buonanotte。75 00:03:53131 - > 00:03:54246×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Eccomi!Scusate金正日Ritardo。76 00:04:03 411 - > 00:04:05971×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 德芙èANDATA拉夫人陳一Quest'ora?77 00:04:07371 - > 00:04:09 566 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 瑣Marito回到頂層Dall'esteroé林雷èANDATA一個Prenderlo All'aeroporto。78 00:04:10051 - > 00:04:11609×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 !每questo SIè貝拉Fatta 79 00:05:07 891 - > 00:05:10166×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 。CERCA迪非Stancarti 80 00: 05:10.651 - > 00:05:11 561 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 號,焦慮tranquilla。81 00:05:14931 - > 00:05:17365×1:000 X2:719 Y1: 002 Y2:573 孔定量Abiti TI PORTI?Starai通過MOLTO?82 00:05:17 691 - > 00:05:19 522 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 元Paio迪MESI。83 00:05:20291 - > 00:05:24,250 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Quando Torni酒店Ricordati迪portare 由於證交所來拉米婭。84 00:05:24 571 - > 00:05:25526×1:000 X2: 719 Y1:002 Y2:573 每枝SONO?85 00:05:25731 - > 00:05:26.720 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 每IL MIO投訴警察課。86 00:05:26.931 - > 00:05:28,000 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 PERCHE因?87 00:05:28 331 - > 00:05:29559×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 白塞,羅。賽88 00:05:29771 - > 00:05:31727×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 樂Prendo報stesso COLORE?89 00:05:32891 - > 00:05:34.847 X1: 000 X2:719 Y1:002 Y2:573 來Vuoi,TANTO非Interessa一個Nessuno。90 00:05:35.891 - > 00:05:37119×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 白塞本身塗振帝賜!91 00:05:47.651 - > 00:05:52566×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 夫人何?Buonasera,索諾大二金正日閣下何è安科拉在Riunione,92 00:05:52771 - > 00:05:54090×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 。StaseraRientreràTardi 93 00:05:54291 - - > 00:05:56 247 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 香格里拉Prega迪非Attenderlo元以上的價格。94 00:05:58571 - > 00:06:00 527 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 S Z,abbiamo MOLTO LAVORO。95 00:06:13491 - > 00:06:15.129 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 ?哈Chiamato MIA moglie 96 00:06:15 331 - > 00 :06:17799×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 S Z,樂豪車DettoRientreràTardi。97 00:06:18 451 - > 00:06:19 804 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2: 573 哈Prenotato金正日用餐?98 00:06:20011 - > 00:06:21.126 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 S Z,每由於全部奧托。99 00:06:21.691 - > 00: 06:24489×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 哈Telefonato拉signorina耀,站Uscendo,Prega拉迪非票價Tardi。100 00:06:25211 - > 00:06:29568×1:000 X2: 719 Y1:002 Y2:573 薩迪DOPO的Ritorno以上的價格。樂波爾圖Qualcosa?101 00:06:29771 - > 00:06:31 887 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 。非Faccia Complimenti 102 00: 06:32891 - > 00:06:36930×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 硒Fossi非Tornato Quando公頃finito,瓦達純粹的一個CASA。103 00:06:41011 - > 00:06:42729 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - Buonsera,閣下何。- Buonasera。104 00:07:07091 - > 00:07:08 888 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 站Uscendo, ?夫人陳105 00:07:09 091 - > 00:07:10888×1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 S Z,瓦多一個Comprarmi達mangiare。106 00:07:11.091 - > 12時07 A.M: 13400 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 韓元媽媽






































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (الكشف التلقائي) 3:[نسخ]
نسخ!
1个
00 :00:00,291--> 00:00 :02,282个X1平臺:000个x2 :719个y1 :002个y2 :573
block pictures

2
00 :00:04,651--> 00:00 :05,925个X1平臺:000个x2 :719个y1 :002个y2 :573
presenta

3
00 :00:09,491--> 00:00 :11,368个X1平臺:000个x2 :719个y1 :002个y2 :573
in love

4
00的心情:00:11,571--> 00:00 :12,640个X1平臺:000个x2 :719个y1 :002个y2 :573
starring

5
00 :00:12,851--> 00:00 :14,125个X1平臺:000个x2 :719个y1 :002个y2 :573
Maggie張人y

6
00 :00:14。331--> 00:00 :15,605个X1平臺:000个x2 :719个y1 :002个y2 :573
Tony leung基烏wai

7个
00 :00:15,811--> 00:00 :16,926个X1平臺:000个x2 :719个y1 :002个y2 :573
directed by

8
00 :00:17,131--> 00:00 :18,405个X1平臺:000个x2 :719个y1 :002个y2 :573
Wong Kar-wai

9个
00 :00:21,771--> 00:00 :22,965个X1平臺:000个x2 :719个y1 :002个y2 :573
Fu聯合國faccia faccia imbarazzante,

10
00 :00:23,171--> 00:00 :24,399个X1平臺:000个x2 :719个y1 :002个y2 :573
lei,
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: