النتائج (
البنغالية) 1:
[نسخ]نسخ!
আমি / "Employé" এতদ্দ্বারা করো, ক্ষতি না অঙ্গীকার.
কোম্পানি তথ্য প্রকাশ বা তার মূল ব্যবসা বা সেবা ও পণ্য
"কোম্পানী" সঙ্গে সম্পূর্ণ
হিসেবে কোন ভাবেই কোম্পানী "crs" দ্বারা নির্দেশিত
প্রত্যক্ষ বা পরোক্ষভাবে হয় কিনা নিজের জন্য এক বা দুই বছর সময়কালের জন্য কর্মচারী
কোম্পানির অপারেশন এলাকা সহ কর্মসংস্থান সময়
অন্য কোন ব্যক্তি, পক্ষে
termmation বা পদত্যাগ বা চাকরীর পরে
নির্বিশেষে বিনষ্টকরণ বা পদত্যাগ জন্য thereason.
ব্যবহৃত এখানে "অ discloure / প্রতিযোগিতার" শব্দটি "কর্মচারী" মালিক কোন অধিকার আছে মানে.
Mange, কাজ, নিযুক্ত করা consultor একটি ব্যবসা
যাও smiliar, অথবা তার
ternure সময় "কোম্পানী" প্রতিযোগিতামূলক, তিনি কাজ করতে বা পরামর্শ যোগাযোগ কোন অধিকার আছে, অথবা
নিজের জন্য প্রত্যক্ষ বা পরোক্ষভাবে মোকাবিলা এবং
পক্ষে নিজেকে তথ্য প্রতিদ্বন্দ্বিতা বা প্রকাশ করতে
intentation W সঙ্গে প্রতিযোগীদের কোনো অথবা কোন 3 য় পক্ষের ith.
তথ্য প্রতিদ্বন্দ্বিতা বা প্রকাশ করতে intentation.
"কর্মচারী" এখানে স্বীকার করে যে এই
চুক্তির মাধ্যমে তিনি বা "কোম্পানী" ব্যবসায়িক তথ্য বা ক্লায়েন্ট গোপনীয়তা
জানতে এক্সেস পাবেন
সরবরাহকারী তথ্য.
অনুসারে "কর্মচারী" maintation এই গোপন যেমন তথ্য ও অ disclousre
এর গোপনীয়তা বা নিজেকে বা অন্যদের বা কোন
তৃতীয় পক্ষের জন্য ব্যবহার করা হয়েছে.
এই "non-disclosure/competition চুক্তি করিবে চাকুরীর বিনষ্টকরণের / পদত্যাগ
জন্ম দিয়ে শুরু করে, দুই বছরের জন্য
পূর্ণ বল এবং প্রভাব হতে.
উপরে উল্লিখিত চুক্তির লঙ্ঘনের কর্মচারী ব্যয়
আইনি কর্ম হতে হবে.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..