عــــقــد عمل باللغتين العربيه و الهنديةتم في هذا اليوم من شهر ،عام 20 ترجمة - عــــقــد عمل باللغتين العربيه و الهنديةتم في هذا اليوم من شهر ،عام 20 الأردية كيف أقول

عــــقــد عمل باللغتين العربيه و ال

عــــقــد عمل باللغتين العربيه و الهندية

تم في هذا اليوم من شهر ،عام 2015 في مدينةالاحساء، المملكة العربية السعودية ، التعاقد بين كل من:
صاحب العمل : ، سعودي يقيم في مدينة الاحساء ، أصالة عن نفسه و يشار اليه في هذا العقد ب : الطرف الاول.

الموظف/العامل: ،الجنسية : هندي ، جواز رقم: تاريخ مصدره
العنوان: و يشار له ب: الطرف الثاني

و اتفقا و هما بكامل الاهلية و اتم الاوصاف القانونية اللازمة على الالتزام بهذا العقد راضين مختارين له، مقدمينه على كل ما سواه من عقود- إن كانت هناك عقود قد سبقته، و تنفيذ بنوده و شروطه التالية:

1- طـبيـعــة الـعـــــــمــــــل:

يوظف الطرف الاول الطرف الثاني على و ظيفة : سائق منزل خاص ليعمل لديه في المملكة العربية السعودية ، و يخضع الطرف الثاتي في عمله لانظمة الوظيفة المتعارف عليها (سائق منزل خاص) و ما يضيف اليها الطرف الاول، و تشمل: قيادة سيارات الطرف الأول لتوصيله أو عائلته و من يأذن لهم كضيوفه الى الاماكن التي يحددها له. و تقع على الطرف الثاني مسؤولية العنايه بالسيارات و نظافتها و سلامتها من التلفيات و الأعطال المتعمده، كما تشمل واجباته الرعاية الدورية لنظافة المنزل و النباتات، و المحافظة على أمن و سلامة المنزل و أصوله و مفاتيحه و جميع العهد المؤتمن عليها فيه. و يتعهد بالمحافظة على تنفيذ كل ما ذكر بأمانة و عناية مخلصة دون مخالفة لانظمة المملكة و خاصة قوانين المرور، و يتحمل مسؤولية أيّة تلفيات أو خسائر و أضرار تحدث لممتلكات الطرف الأول نتيجة أي تقصير أو اهمال.

2- مـــــدة الـعــــــقـــــد و أولويته على ما سواه:
أ‌- يسري هذا العقد لمدة سنتين ميلاديتين تبدأ من وصول الطرف الثاني الى المملكة في و تنتهي في
و هو نافذ منذ تاريخ مباشرة الطرف الثاني لمسؤوليات عمله المبلغة له بهذا العقد و ما يضيفه له الطرف الاول
ب‌- ينسخ هذا العقد كل ما سواه و يعتبر المرجع الوحيد للعلاقة بين طرفيه الموقعين، و اتفق الطرفان و تراضا على الالتزام بمقتضياته و نبذ كل ما سواه- و ان المتمم لما اغفله، هو نظام العمل و العمال السعودي. و أن مرجعية التحكيم الشرعي (لما لم يرد في بنوده بوضوح) ينظر لدى الشرع الحنيف بالمملكة فقط.


3- الراتب الشهري الاساسي و الفوائد:

يلتزم الطرف الاول للطرف الثاني نظير قيامه بشكل ممتاز بكافة الاعمال المنوطة به حسب الاتفاق بـــ :
أ‌- دفع راتبا اساسيا بنهاية كل شهر ميلادي قدره ( 1000 ) ريال سعودي.
ب‌- دفع بدل أكل شهريا (مادام في الخدمه) قدره (200 ) ريال سعودي
ت‌- منحه أجازة لا تقل عن شهرين بعد إكماله 24 شهرا في الخدمه، مع دفع راتب شهر واحد اضافي (دون بدل الاكل) كبدل إجازة- مالم يتم يتفق الطرفان على تأجيل الإجازة الى فترة لاحقة
ث‌- توفير سكن مريح مكيف و مؤثث، مزود بدورة مياه بسخان، و مكان للطهي
ج‌- توفير الرعاية الطبية الأولية
ح‌- تذكرة ذهاب و إياب لمدينة الاستقدام في البلد التي وفد منها الطرف الثاني، شريطة إتمامه كامل مدة العقد (24 شهرا ميلاديا)


4- فترة الفحص والتجربة :

يخضع الطرف الاول الطرف الثاني لفترة تجريبية مدتها من ثلاثة. و للطرف الاول الحق في انهاء خدمات الطرف الثاني خلال تلك الفترة باعتباره مخلا بالعقد و يطبق عليه البند (5) فقره (أولا)، كما تسري الشروط في المدة ما بعد الثلاثة شهورالباقية الى نهاية العقد في حالات:
أ‌- عدم إلمام الطرف الثاني بتنفيذ العمل و السياقة بشكل آمن و صحيح
ب‌- تعمد إتلاف العهد و التسبب في الاضرار بممتلكات الطرف الثاني، و التي تم تبليغه بطرق المحافظة عليها
ت‌- الهروب من مكان العمل و مخالفة أنظمة العمل السعودية، بالعمل لدى الغير، أو القيام بأعمال اضافية للغير دون علم الطرف الأول لغرض تحقيق أجر إضافي.
ث‌- سوء السلوك و لاخلاق و الادب، و عدم احترام اصول و اداب التعامل بحسب الدين و التقاليد المرعية في البلد
ج‌- حصوله على رخصة قادة غير صحيحة و صالحة، و ارتكابه مخالفات السلامة المروية
ح‌- وجود مرض عضال أو معدي أو معيق له عن أداء عمله
خ‌- عصيان و رفض أو تعمد الإهمال و التقاعس في أداء مهام و طبيعة عمله (بند 1) المستقدم لأجلها و الموقع عليها في هذا العقدأو مخالفته لأي من بنود هذا العقد

5- إنهاء عقد العمل و الشروط الجزائية:

لدفع ادّعاء الغرر و الشك و الجهالة من قبل الطرف الثاني، و لضمان جدّية الالتزام بمضمون العقد و محتوياته و القيام بها خير قيام ، فقد أطلع الطرف الأول الطرف الثاني على التكاليف المتكبده نظير استقدامه الى المملكة للعمل لصالح الطرف الثاني منذ أول يوم تم اللقاء به و مقابلته للوظيفة، و قد عرف تفاصيل تلك المبالغ و مجملها، و أقر بعلمه بها و موافقته عليها، حتى يكون على معرفة بعواقب الشروط الجزائية التي سيتحملها في حالة إخلاله بالعقد، كما سترد في الفقرة (ثانيا) من هذا البند (5)، و مجملها مبلغ ( ) ريــال سعودي، تفصيلها حسب لحالتين التاليتين:

 الحالة الأولى: إذا كان ترحيله قبل مضي ثلاثة أشهر على قدومه، و استخراج وثائق الإقامه و العمل له، و تدريبه، فيتحمل الطرف الثاني إجمالي ما تكبده الطرف الأول (أن كان قد دفعها لمكتب الاستقدام في بلد الطرف الثاني)، و يشمل ما يلي:
• رسوم مكتب الاستقدام في بلد قدوم الطرف الثاني ريال 5000

• تذكره إعادته من المملكة الى بلده ريال 1700


 الحالة الثانية: أما إذا تجاوز الفتره التجريبيه، فيضاف الى التكاليف المذكورة في الحالة الأولى تكاليف استخراج الوثائق و التدريب، مثل:
• الإقامة 500 ريال
• الرخصة 500 ريال
• التأمين 0 ريال
• التأمين الطبي 0 ريال
• التدريب 1000 ريال
• أية غرامات أو سلف أو عهد مسجلة على الطرف الثاني، و لم يعيدها الى الطرف الأول ريال
الاجمالي -2000----
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (الأردية) 1: [نسخ]
نسخ!
عربی، ہندی میں ایک کاممہینے، مدانہالہاساا، سعودی عرب کے درمیان معاہدے میں 2015 تک کا دن: آجر:، ایک سعودی الہاسا، اپنے آپ کو ازاباٹ میں رہنے والے اور اس کو اس معاہدے میں کہا: ایک پہلی جماعت ہے ۔ ملازم/کارکن:، ہندوستانی قومیت، پاسپورٹ نمبر: ایک تاریخ اپنی اصلعنوان: منجانب: دوسری جماعت اور وہ پوری پر ہیں اس معاہدے کی پاسداری کے لئے ضروری قانونی تصریحات اسے منتخب گنجایش اور مکمل، شکنجہ کاری جنگلی بتھ مطمئن دیگر تمام معاہدوں-تھے کہ معاہدوں اور نفاذ کی اپنی شرائط و ضوابط درج ذیل میں سے پہلے تھے:1 ۔ اس کام کی فروخت:پہلی جماعت دوسری جماعت اور تقریب کی تقرری: ڈرائیور کے لیے اپنے نجی گھر کے سعودی عرب میں کام کرتا ہے، اور ان کی جماعت میں دو عام کے کام (ڈرائیور ذاتی گھر) ہو سکتی ہیں پہلی جماعت سے اضافہ کرتا ہے اور میں شامل ہیں: یہ یا اپنے خاندان اور مجاز مہمان کے طور پر اس کی طرف سے مخصوص جگہوں سے جڑنے کے لیے سب سے پہلے پارٹی ڈرائیونگ ہے ۔ اور دوسری پارٹی کو نقصان اور قصداً غلطی اور پودوں اور گھر کو صاف کرنے کے لیے اور سیکورٹی اور سالمیت گھر اس کے ماخذات اور اس سبکییس اور تمام عہد ٹرسٹی کے اُس کو برقرار رکھنے کے لئے اپنی دیکھ بھال سے گاڑی کی دیکھ بھال اور صفائی اور سالمیت کے لیے ذمہ دار ہے ۔ اور دیانت داری کے نفاذ کی سب سے اوپر کو برقرار رکھنے اور سلطنت کے قواعد و ضوابط، خاص طور پر ٹریفک قوانین کی خلاف ورزی کے بغیر خلوص دیکھ بھال سے اختلاط کرے اور کسی بھی نقصانات یا نقصانات اور جائداد کی کوئی ناکامی یا غفلت کے نتیجے میں پہلی جماعت کی وجہ سے نقصانات کے لئے ذمہ داری ہے ۔2. کی ترجیح کا دورانیہ ایک دوسرے کے لیے: اے آمد سے دو سال کی مدت کے لئے اس معاہدے کی ایک ۔ ڈی بادشاہی اور ختم ہونے میں دوسری جماعت اور براہ راست اس معاہدے کے لیے اور ایک پہلی جماعت کے اضافے کے لیے رپورٹنگ کیا دوسری پارٹی کی ذمہ داریاں سنبھالنے کی تاریخ سے مؤثر ہے ۔ب: اس معاہدے کی تمام دوسروں سے نقل کرتا اور ٹرمینل مقامات کے درمیان تعلق کا صرف حوالہ ہے اور فریقین متفق ہوں اور ٹارادا کی ضروریات کی طرف سے پابند اور باقی سب سے روگردانی- اور سعودی عرب میں کارکنوں اور کام کا نظام کیا نظر انداز کیا گیا تھا کے لئے کہ اعزازی، ہے ۔ اور جو حقیقی پنچایتی فیصلے کا حوالہ (کے لئے جب تک کہ اس واضح طور پر) صرف اسلام اسلام میں سعودی عرب میں دیکھا ۔3. کے بنیادی ماہانہ تنخواہ اور فوائد:پہلی جماعت کے لئے دوسری جماعت کے لیے پُر عزم ہے اس شاندار سب اس کے ساتھ تجارتی معاہدوں کے ساتھ:اے بنیادی تنخواہ کی ادائیگی ہر ماہ کیلنڈر کی گنجائش کے آخر میں (1000) سینیئرB-کھانا ماہانہ بھتہ (خدمت کے طور پر طور پر طویل) کی گنجائش (200) سرT-چھوڑ دو ماہ سے بھی کم نہیں ایک اضافی ادائیگی (کھانے کے بغیر الاؤنس) ایک ماہ کی تنخواہ کے ساتھ، سروس 24 ماہ بعد کے طور پر اجازت الاؤنس ۔ تک ملتوی کرنے کے لیے فریقین متفق ہوں چھوڑ دیں بعد تک W ergonomic رہائش سے آراستہ، واتانکولیت اور باتھ روم کے ساتھ ہیٹر، اور کھانا پکانے کے ساتھ لیسبنیادی طبی دیکھ بھال کے خیال میں وسطی رزق H-راندٹراپ ٹکٹ کا دوسرا حصہ مکمل کنٹریکٹ کی مدت (24 ماہ عیسوی) کی تکمیل کے تحت ملک کے وفد کی جماعت میں بھرتی کے لیے4. امتحان اور امتحان کا دور: پہلی جماعت دوسری جماعت کے ایک آزمائشی مدت کا تین کے تحت ہوگا ۔ اور سب سے پہلے پارٹی خدمات کو دوسری پارٹی کے اس دور کے معاہدے کی خلاف ورزی کے طور پر ختم کرنے کا حق اور شے (5) پیراگراف کا (I)، تین شہورالباکیٹ کے معاملے میں معاہدے کے اختتام کے بعد کا عرصہ میں حالات اسی طرح لاگو ہوتا ہے ۔کام اور صحیح طور پر اور محفوظ طریقے سے ڈرائیونگ کو انجام دینے کے لئے دوسرے فریق کے بارے میں علم کی کمیب: عہد اور دوسرے فریق کو اور اس جائیداد کو پہنچنے والے نقصان کا باعث کو جان بوجھ کر نقصان کو محفوظ طریقے سے میں آپس میں تھات‌- الهروب من مكان العمل و مخالفة أنظمة العمل السعودية، بالعمل لدى الغير، أو القيام بأعمال اضافية للغير دون علم الطرف الأول لغرض تحقيق أجر إضافي.ث‌- سوء السلوك و لاخلاق و الادب، و عدم احترام اصول و اداب التعامل بحسب الدين و التقاليد المرعية في البلدج‌- حصوله على رخصة قادة غير صحيحة و صالحة، و ارتكابه مخالفات السلامة المرويةح‌- وجود مرض عضال أو معدي أو معيق له عن أداء عملهخ‌- عصيان و رفض أو تعمد الإهمال و التقاعس في أداء مهام و طبيعة عمله (بند 1) المستقدم لأجلها و الموقع عليها في هذا العقدأو مخالفته لأي من بنود هذا العقد5- إنهاء عقد العمل و الشروط الجزائية:لدفع ادّعاء الغرر و الشك و الجهالة من قبل الطرف الثاني، و لضمان جدّية الالتزام بمضمون العقد و محتوياته و القيام بها خير قيام ، فقد أطلع الطرف الأول الطرف الثاني على التكاليف المتكبده نظير استقدامه الى المملكة للعمل لصالح الطرف الثاني منذ أول يوم تم اللقاء به و مقابلته للوظيفة، و قد عرف تفاصيل تلك المبالغ و مجملها، و أقر بعلمه بها و موافقته عليها، حتى يكون على معرفة بعواقب الشروط الجزائية التي سيتحملها في حالة إخلاله بالعقد، كما سترد في الفقرة (ثانيا) من هذا البند (5)، و مجملها مبلغ ( ) ريــال سعودي، تفصيلها حسب لحالتين التاليتين: الحالة الأولى: إذا كان ترحيله قبل مضي ثلاثة أشهر على قدومه، و استخراج وثائق الإقامه و العمل له، و تدريبه، فيتحمل الطرف الثاني إجمالي ما تكبده الطرف الأول (أن كان قد دفعها لمكتب الاستقدام في بلد الطرف الثاني)، و يشمل ما يلي:• رسوم مكتب الاستقدام في بلد قدوم الطرف الثاني ريال 5000• تذكره إعادته من المملكة الى بلده ريال 1700  الحالة الثانية: أما إذا تجاوز الفتره التجريبيه، فيضاف الى التكاليف المذكورة في الحالة الأولى تكاليف استخراج الوثائق و التدريب، مثل: • الإقامة 500 ريال• الرخصة 500 ريال• التأمين 0 ريال• التأمين الطبي 0 ريال• التدريب 1000 ريال• أية غرامات أو سلف أو عهد مسجلة على الطرف الثاني، و لم يعيدها الى الطرف الأول ريال الاجمالي -2000----
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (الأردية) 3:[نسخ]
نسخ!
معاہدہ کے دونوں عرب میں روزگار اور بھارتی

میں اس دن کے ماہ میں 2015 میں ایک mdynahalahsa" سلطنت میں سعودی عرب کے درمیان معاہدہ, ہر حالت میں ہے. اجر, سعودی, شہر میں مقیم ahsa کی تصدیق کی, خود میں لے جایا گیا تو یہ معاہدہ بی:پارٹی کے پہلے حصہ ہے
حالت افسر کو کام :, قومیت, بھارتی, پاسپورٹ نمبر: تاریخ کے ذریعہ PO خطاب: اور لے جایا گیا تو انہیں بی: پیپلز پارٹی کے دوسرے

پر اتفاق کیا اور سول میں بھرپور اور مکمل قانونی ‫اﭘنﮯ ڈاﮐﭩريا اﭘنﯽ ضروری وابستگی کے اس معاہدہ کا انتخاب سے مطمئن ہیں ان کو mqdmynh اب سب کچھ دہائیوں کی کہ اس نے کنٹریکٹ اور وہاں پر عملدرامد کیلئے بنائی گئی اور حالات

بجے کے بعد
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: