النتائج (
الإنجليزية) 1:
[نسخ]نسخ!
100:00:57,689 --> 00:00:58,991Whoa.200:01:32,557 --> 00:01:34,593This is big. I know this is big.300:01:34,626 --> 00:01:36,828I... I... I mean, I know Iraq was big,400:01:36,861 --> 00:01:40,198but this... This might actually be it.500:01:40,231 --> 00:01:42,367Sophie, please.600:01:46,938 --> 00:01:48,707This...700:01:48,740 --> 00:01:49,908This can't be.800:01:53,611 --> 00:01:55,781Go get Alberts.900:01:57,148 --> 00:01:58,350Get Alberts, quick.1000:01:58,383 --> 00:01:59,985This is it, isn't it?1100:02:01,919 --> 00:02:04,389This is it.1200:02:26,444 --> 00:02:28,647Man, you are out of it today.1300:02:34,843 --> 00:02:36,621You know she just looked at you.1400:02:36,654 --> 00:02:39,024She was lookin' at you.1500:02:39,057 --> 00:02:41,059She's got good taste.1600:02:41,092 --> 00:02:43,962Look, man,you should go in with a different approach.1700:02:43,995 --> 00:02:45,297Something unique.1800:02:45,330 --> 00:02:47,799Yeah, well, I'm sure I should,1900:02:47,832 --> 00:02:50,635but we can't all be you, can we?2000:02:50,668 --> 00:02:52,404Yeah, I'm pretty awesome.2100:02:53,071 --> 00:02:54,671All right, this is what you do.2200:02:54,672 --> 00:02:56,741Guys talk too much, right? Go up to her2300:02:56,774 --> 00:02:59,044all mysterious,2400:02:59,077 --> 00:03:01,313just stare.2500:03:01,346 --> 00:03:03,148Chicks dig that.
26
00:03:03,181 --> 00:03:05,717
- You ever heard the term "creeper"?
- Yes. Yes, I have.
27
00:03:05,750 --> 00:03:08,019
- Professor Martin! Hey.
- Jennifer.
28
00:03:08,052 --> 00:03:09,652
- How are you?
- I'm good, how you doing?
29
00:03:09,654 --> 00:03:12,023
Aww, man.
30
00:03:12,056 --> 00:03:14,259
Your dad gets to spend an
hour with her every week.
31
00:03:14,292 --> 00:03:15,493
That's not fair.
32
00:03:15,526 --> 00:03:16,861
Yeah, you were great.
33
00:03:16,894 --> 00:03:18,396
Do you think you wouldn't mind
helping me study for another one?
34
00:03:18,429 --> 00:03:20,832
And she pays him.
35
00:03:20,865 --> 00:03:22,734
God, I would tutor her for free.
36
00:03:22,767 --> 00:03:25,270
I would tutor her all day.
37
00:03:25,303 --> 00:03:27,906
You should be proud... oh.
38
00:03:27,939 --> 00:03:29,941
Oh, she's... She's a hugger.
39
00:03:29,974 --> 00:03:32,944
- She's a good hugger.
- Good to see ya.
40
00:03:32,977 --> 00:03:34,846
He just melted into that. He just...
41
00:03:34,879 --> 00:03:36,119
Good morning, Professor Martin.
42
00:03:36,147 --> 00:03:38,350
- Good morning.
- How's Jennifer today?
43
00:03:38,383 --> 00:03:41,186
I'm sure she's fine.
44
00:03:41,219 --> 00:03:42,787
Mm-hmm. I'm sure she is.
45
00:03:42,820 --> 00:03:43,988
How you doin', bud?
46
00:03:44,021 --> 00:03:45,390
What'd you like?
47
00:03:45,423 --> 00:03:48,193
Uh, nothing for me. I just...
48
00:03:50,194 --> 00:03:52,197
Hey, Joel, um...
49
00:03:52,230 --> 00:03:55,433
Jennifer needed some more cream.
Can you, uh, run this out to her
50
00:03:55,466 --> 00:03:57,435
- for me, please?
- Totally.
51
00:03:57,468 --> 00:03:59,804
Thank you. I appreciate that.
52
00:03:59,837 --> 00:04:01,473
Thanks.
53
00:04:01,506 --> 00:04:03,208
You know you... You should ask her out.
54
00:04:03,241 --> 00:04:04,576
She's a nice girl.
55
00:04:07,481 --> 00:04:09,981
- Just like that, huh?
- Yeah, just like that.
56
00:04:10,014 --> 00:04:12,417
From the man forced to
use online dating sites
57
00:04:12,450 --> 00:04:14,353
is giving me advice? Hmm.
58
00:04:16,120 --> 00:04:17,789
Hey, Roger.
59
00:04:17,822 --> 00:04:21,827
Yeah, well, hold off using
your phone for a while, okay?
60
00:04:25,430 --> 00:04:28,299
Nah, I don't need any coffee.
61
00:04:28,332 --> 00:04:29,567
It's free, you can afford it.
62
00:04:29,600 --> 00:04:32,971
You know, under Sumerian law,
63
00:04:33,004 --> 00:04:35,373
a son who disrespects his father
would have his tongue torn out.
64
00:04:35,406 --> 00:04:38,076
Well, I'll remember that the
next time we're in Sumeria.
65
00:04:38,109 --> 00:04:40,211
Sumer. The next time we're in Sumer.
66
00:04:40,244 --> 00:04:42,214
Whatever.
67
00:04:44,248 --> 00:04:46,518
Oh, come on, Colin.
68
00:04:46,551 --> 00:04:49,320
Seriously another Setag book?
69
00:04:49,353 --> 00:04:50,789
Shouldn't you be studying calculus?
70
00:04:50,822 --> 00:04:54,659
He was building holograms
in his garage at 15.
71
00:04:54,692 --> 00:04:57,395
He was a millionaire by 22.
I think he's worth studying.
72
00:04:57,428 --> 00:05:00,198
Yeah, according to you.
73
00:05:00,231 --> 00:05:02,100
I should get going.
74
00:05:02,133 --> 00:05:03,935
Mortgage isn't gonna pay for itself.
75
00:05:03,968 --> 00:05:06,204
A rare phenomenon known as ball lightning
76
00:05:06,237 --> 00:05:08,173
on a scale never seen...
77
00:05:08,206 --> 00:05:11,242
...has caused severe fires
throughout the Chinese fields.
78
00:05:11,275 --> 00:05:13,044
We are now receiving reports...
79
00:05:17,181 --> 00:05:20,118
- Wow.
- Holy...
80
00:05:39,437 --> 00:05:41,406
- Hey, Colin, come back!
- Jennifer!
81
00:05:42,406 --> 00:05:44,743
Hey, you all right?
82
00:05:45,844 --> 00:05:48,179
Just stay with me.
Stay with me. Stay with me.
83
00:05:48,212 --> 00:05:50,482
- Run.
- You're okay. You're okay.
84
00:05:54,552 --> 00:05:55,787
What is it this time?
85
00:05:55,820 --> 00:05:57,022
Colin!
86
00:05:59,190 --> 00:06:00,925
Joel!
87
00:06:15,172 --> 00:06:18,209
...the meteor on Wednesday
is only the latest...
88
00:06:18,242 --> 00:06:22,347
No, Colin, he's...
he's pretty shaken, but he's okay.
89
00:06:22,380 --> 00:06:24,949
No, no, the town's basically shut down.
90
00:06:24,982 --> 00:06:28,119
Talk to, uh, Aunt Jackie?
91
00:06:29,487 --> 00:06:32,190
No, I...
I can't get a hold of anyone. I... I...
92
00:06:32,223 --> 00:06:33,458
Yes, of course.
93
00:06:33,491 --> 00:06:36,761
I know, I know. I'll keep trying, okay?
94
00:06:38,863 --> 00:06:40,198
All right, stay safe.
95
00:06:42,546 --> 00:06:44,435
We have received eyewitness reports
96
00:06:44,468 --> 00:06:46,070
- describing the size...
- Hey.
97
00:06:46,103 --> 00:06:48,773
Hey, buddy.
98
00:06:50,041 --> 00:06:51,776
You, uh... Look, you hungry?
99
00:06:51,809 --> 00:06:53,698
I can... I can make you some pasta.
100
00:06:54,979 --> 00:06:56,548
I'm fine.
101
00:06:58,249 --> 00:07:00,685
Hey, I should take a look at that.
102
00:07:00,718 --> 00:07:02,253
Meteor-like activities
103
00:07:02,286 --> 00:07:04,389
that have been seen in various
areas in North America...
104
00:07:04,422 --> 00:07:07,158
Look, Colin, I don't...
105
00:07:07,191 --> 00:07:09,261
I said I'm fine.
106
00:07:11,228 --> 00:07:14,599
Colin, I...
107
00:07:14,632 --> 00:07:16,701
Hello?
108
00:07:24,542 --> 00:07:26,010
Can I help you?
109
00:07:26,043 --> 00:07:27,655
Uh, is Professor Martin home?
110
00:07:28,646 --> 00:07:31,115
- And you are?
- Kathryn Keen, Polydynamics.
111
00:07:31,148 --> 00:07:33,718
Really? Today?
112
00:07:34,953 --> 00:07:37,021
You don't think there's a
better time you can come back?
113
00:07:37,054 --> 00:07:40,058
Actually, no.
It's quite urgent that I speak with him.
114
00:07:40,091 --> 00:07:43,061
Wow. All right. Dad!
115
00:07:44,195 --> 00:07:46,331
Look, my dad's a nice guy.
116
00:07:46,364 --> 00:07:47,899
He's a bit awkward at
first, but he's smart.
117
00:07:47,932 --> 00:07:50,201
Probably too smart for his own good.
118
00:07:50,234 --> 00:07:52,604
Just give him a chance
to open up and relax.
119
00:07:52,637 --> 00:07:56,415
- Once you get to know him...
- I'm sorry, I don't... I don't follow.
120
00:07:57,975 --> 00:08:01,346
Well, to be honest,
he hasn't had a lot of luck lately.
121
00:08:01,379 --> 00:08:03,581
Dad,
a woman from the dating service is here!
122
00:08:03,614 --> 00:08:04,616
Excuse me?!
123
00:08:06,717 --> 00:08:09,787
- Uh, hello?
- Professor Martin, I'm Kathryn Keen.
124
00:08:09,820 --> 00:08:12,876
I represent Polydynamics,
which is not a dating service.
125
00:08:14,191 --> 00:08:16,636
Uh, can I have a moment of your time,
please?
126
00:08:18,362 --> 00:08:20,398
Uh... Let me call you back.
127
00:08:20,431 --> 00:08:22,834
Polydynamics is a research company.
128
00:08:22,867 --> 00:08:25,436
We look for solutions for global issues:
129
00:08:25,469 --> 00:08:27,805
water shortages, poverty, climate change.
130
00:08:27,838 --> 00:08:29,007
Okay.
131
00:08:29,040 --> 00:08:30,942
A few days ago, one of our field teams
132
00:08:30,975 --> 00:08:33,945
found something... unique.
133
00:08:33,978 --> 00:08:35,313
What is this?
134
00:08:35,346 --> 00:08:37,115
I was hoping you'd tell me.
135
00:08:38,951 --> 00:08:41,285
It's a zodiac. Where'd you find this, Iraq?
136
00:08:41,318 --> 00:08:43,655
A lead mine in Peru.
137
00:08:43,688 --> 00:08:46,524
No, that's... That's not possible.
138
00:08:46,557 --> 00:08:48,626
This style of writing was never
used outside of the Middle East.
139
00:08:48,659 --> 00:08:50,928
But, look, don't take my word for it.
140
00:08:50,961 --> 00:08:52,401
The world's preeminent authority is...
141
00:08:52,430 --> 00:08:54,866
- Dr. Robert Bowles.
- That's right.
142
00:08:57,101 --> 00:09:00,204
Dr. Bowles died two days ago.
143
00:09:00,237 --> 00:09:03,274
The meteor showers caused
a cave in at the dig site.
144
00:09:04,875 --> 00:09:06,745
I didn't know.
145
00:09:08,245 --> 00:09:10,357
- Well, then there's Paul...
- Alberts?
146
00:09:11,716 --> 00:09:13,996
Yes,
they were both killed in the meteor shower,
147
00:09:14,018 --> 00:09:17,822
but this now leaves you as
our authority on this matter.
148
00:09:23,427 --> 00:09:25,596
Come with me to the site.
149
00:09:25,629 --> 00:09:27,799
I need your expertise.
150
00:09:29,133 --> 00:09:30,735
What... what, now?
151
00:09:30,768 --> 00:09:33,671
It shouldn't take more t
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
