النتائج (
الفرنسية) 2:
[نسخ]نسخ!
Riquet à la Houppe
Il était une fois reine juin Qui Accoucha d'un fils, posé et si si mal fait, Qu'on Douta Longtemps Se il Avait forme humaine. Une fée Qui se trouva à sa naissance Assura Qu'il ne laisserait pas d'être aimable, Parce Qu'il aurait beaucoup d'esprit; Elle ajouta same Qu'il could be, en Vertu du don Qu'elle venait de lui faire, donner Autant d'esprit Qu'il en aurait a Celle Qu'il aimerait le better. Tout CELA consola Un peu la pauvre reine de, Qui était bien affligée d'Avoir mis au monde Un si vilain marmot. Il Est Vrai Qué Cet enfant Ne Pas de commenca ainsi Tôt à Speaking Qu'il jolies dit de mille droits incorporels, et Qu'il Avait Dans toutes ses actions SES je ne sais quoi de si spirituel, Qu'on en Était charmé. Je oubliais de dire Qu'il vint au monde Avec Une petite Houppe de cheveux sur la tête, Ce Qui adapter Qu'on le Nomma Riquet à la Houppe, voiture Riquet Était le nom de la famille. ous huit ans Au bout de Sept la reine d'Un royaume voisin accoucha de deux filles. La première Qui vint au monde Était plus belle Que le jour: la reine en FUT si aise, Qu'on appréhenda Que la trop grande joie Qu'elle en Avait ne lui fit mal. The same fée Qui Avait assisté à la naissance du petit Riquet à la houppe Était present, et versez modérer la joie de la reine, elle lui DÉCLARA Que this petite princesse n'aurait point d'esprit, et Qu'elle Serait also stupide qu «Elle était belle de. Cela mortifia beaucoup la reine; Mais après Elle EUT Quelques moments BIEN UN Plus grande déception, voiture la seconde fille Dont Elle se Accoucha Trouva Extrêmement Laide. - "Ne vous Affligez Tant le point, madame», lui dit la Fée; "sérums Votre fille d'ailleurs Récompensée, et Elle rugueuse Tant d'esprit, Qu'on ne S'apercevra Presque pas Qu'il lui manque de la beauté. " - "Dieu le Veuille», Répondit la reine, "mais il N'y aurait point Moyen de faire Avoir Un peu à l'esprit d'Aînée Qui est si belle "? - "Je ne Puis rien pour Elle, Madame, du côté de l'esprit, lui dit la Fée, Mais je Puis tout du côté de la beauté; et Comme il N'y a rien que je ne Veuille faire verser la satisfaction de Votre, je vais Pour Lui Donner faire de Pouvoir Sie lui Rendre beau plaira. " bureaux de Qué Une mesure frequentation deux grandes Devinrent princesses, LEURS Perfections Crûrent also avec Elles, et sur ne Parlait partout au Québec de la beauté de l'aînée, et de l'esprit de la cadette. Il is also vrai Que their Défauts augmentèrent beaucoup with the âge. La cadette enlaidissait à vue d'oeil, et l'aînée devenait ainsi stupide de jour en jour. Où Elle ne répondait rien à Ce qu'on lui demandait, ous Elle Disait sottise juin. ELLE ETAIT AVEC CELA SI maladroite Qu'elle n'eût PU ranger Quatre Porcelaines Sur Le Bord D'une Cheminée sans en casser UNE, Ni boire un verre sans de D'Istant de répandre La Moitié-sur SES habitudes. Quoique la beauté Soit Un grand avantage chez une jeune femme, cependant la cadette l'emportait Presque Toujours sur fils ainée de la DANS TOUTES LES soirées. D'ABORD sur Allait du côté de la plus belle versez la voir et versez l'admirateur, Mais bientôt après, sur Allait à Celle qui Avait Le plus d'esprit, Pour Lui entender dire mille CHOSES agreables, et sur Était Etonné qu ' fr Moins D'UN quart d'heure l'aînée n'avait plus de personne Auprès d'elle, et Que tout le monde Se Etait rangé Autour de la cadette. L'aînée, quoique fort stupide, le remarqua bien, Elle et sans Eût de Donné regrettent Toute sa beauté versez Avoir La Moitié de l'esprit de sa soeur. La reine, Toute Qu'elle Était sauge, mis S'empêcher ne lui PLUSIEURS foie de sa reprocher Bêtise, Ce Qui Pensa faire Mourir of this pauvre Douleur princesse. Un jour Qu'elle Se Etait retraité Dans bois non versez y Plaindre fils malheur, Elle vit venir à Elle Un petit homme fort posé et fort désagréable, but vêtu très magnifiquement. Ce était le jeune prince Riquet à la houppe, Qui being Devenu amoureux d'elle d'après SES portraits Qui circulaient par tout le monde, Avait Quitte le royaume de son fils père verser Avoir le plaisir de la voir et de lui Speaking. Ravi de la Rencontrer AINSI toute seule, il l'aborde Avec tout le respecter ET TOUTE LA Politesse imaginables. Ayant Remarque, après Avoir fait Lui les compliments Ordinaires, Qu'elle Était fort Mélancolique, il lui dit: - "le point Comprends de Djé, Madame, commenter Quelqu'un also belle Que VOUS ÊTES L'Peut aussi être un triste Que vous le Paraissez ;. la voiture, je me Quoique puisse Vanter d'Avoir une Infinité vu de belles dames, Puis je dire que je te ne en ai jamais vu Dont la beauté approche de la Vôtre " - "Cela Plaît à vous dire, monsieur", lui . Répondit la princesse, et en demeure là - "La beauté," Reprit Riquet à la Houppe, "est Un grand avantage si Qu'il Doit Tenir lieu de Tout le reste; et sur le Possède Quand, je ne pas Vois qu ' il y ait rien Qui Nous puisse affliger beaucoup. " - "Je aimerais mieux," dit la princesse, «Laide aussi être un Que vous et avoir de l'esprit, Que d'Avoir de la beauté Comme Je en ai, et Être Bête Autant que je te suis le. " - "Il N'y a rien, madame, Qui marque Qu'on un davaNtage de l'esprit, Que de Croire Ne en pas avoir, et Il Est de la nature of this bien -LA, que en sur un plus, plus sur Croit en manquer. " - "Je ne sais pas CELA», dit la princesse, "mais je sais bien que je te suis fort Bête, et de là Que ce le chagrin Vient Qui me tue. " - "Si ce ne est Qué CELA, Madame, Qui vous affligé, je Puis aisement Mettre fin à Votre Douleur." - "? Et commenter Ferez-vous" dit la princesse. - "Je ai le pouvoir, Madame, dit Riquet à la houppe, de Donner de l'esprit Autant Qu'on en saurait Avoir à Celle que je Dois aimer le atout; et Comme VOUS ÊTES, Madame, Celle-là, il ne en tiendra QU'A vous Que vous Ne ayez Autant d'esprit Qu'on en may avoir, Pourvu que vous vouliez bien me épouser. "La princesse demeura Toute Interdite, et rien ne Répondit. - "Je Vois», Reprit Riquet à la Houppe, "que this proposition vous fait de la peine, et je ne Pas Me Etonné; Mais je vous donne Un tout un Entier Pour Vous y Résoudre . " La princesse Avait si peu d'esprit, et en same Temps SI Une grande envie d'en avoir, Qu'elle S'imagina Que la fin de this année Viendrait ne jamais; Sorte de accepta la proposition Qu'elle Qui lui Était Faite. Elle n'eut pas de plus les Tôt promis à Riquet à la houppe Qu'elle l'épouserait Dans un pareil à un jour, Qu'elle se Sentit tout Autre Qu'elle ne était, auparavant; Elle se trouva juin Facilité incroyable à dire Tout ce qui lui plaisait, et à le dire D'une manière bien, aiSee et naturelle. Elle commenca des CE instant la conversation galante juin et soutenue with Riquet à la houppe, OU Elle brilla d'Telle force de juin Que Riquet à la houppe CRUT lui Avoir Donné, plus d'esprit Qu'il ne se en Était réservé Pour Lui-même . Quand elle FUT retournee au palais, Toute la cour ne Savait Que Penser D'UN changement si Subit et si extraordinaire, voiture Autant Qu'on lui Avait Entendu dire d'impertinences auparavant, Autant lui entendait-on dire des Choses bien sensées et infiniment spirituelles. Toute la cour en juin EUT joie Qui ne may s'imaginer; il N'y EUT Que sa cadette qui ne en FUT pas bien l'AISE, Parce Que n'ayant plus de fils aînée sur l'avantage de l'esprit, Elle ne paraissait ainsi Auprès d'elle Qu'une guenon fort désagréable. Le roi se conduisait SELON SES avis, et Allait Même quelquefois Tenir le conseil DANS SON appartement. Le bruit de CE changement s'étant répandu, Tous Les jeunes princes des royaumes voisins firent grands efforts verser se en faire aimer, et Presque Tous demandèrent en mariage la; Mais Elle ne en point d'trouvait Qui Eût Assez d'esprit, et Elle les écoutait Tous sans Se engager with the Nations Unies D'eux. Cependant il en vint Un si puissant, si riche, si spirituel et si bien fait, Qu'elle ne mettre s'empêcher d'Avoir de la bonne Volonté Pour Lui. Son père, se en being Aperçu, lui dit Qu'il la faisait la maîtresse sur le choix d'époux de l'ONU, et Qu'elle n'avait QU'A se déclarer. Comme en plus sur une d'esprit et plus sur un de peine à Prendre une résolution ferme sur this affaire, Elle demanda, après Avoir Remercié fils père, Qu'il lui donnat du Temps versez y penser. Elle alla par hasard se promener in the same bois Où Elle Avait Trouvé Riquet à la houppe, pour rêver, plus commodément à CE Qu'elle Avait à faire. Dans Le Temps Qu'elle se promenait, Profondément rêvant, Elle entendit non bruit Sourd sous SES pieds, Comme de PLUSIEURS Gens qui en vont et viennent et Qui agissent. Prêté Ayant l'oreille ATTENTIVEMENT ainsi, Elle Entendit Que l'ONU Disait: - "Apporte-moi this marmite"; L'Autre: - "Donne-moi this Chaudière»; l'Autre: - ". Mets du bois Dans CE feu" La Terre S'ouvrit DANS LE Meme Temps, et ELLE SES pieds sous vit Comme une grande cuisine pleine de Cuisiniers, de Marmitons et de toutes ses Sortes d'Officiers nécéssaires verser faire non festin magnifique. Il en sortit juin bande de Vingt OU rôtisseurs de Trente, Qui allèrent se camper Dans Une allée du bois Autour d'une table de fort longue, et Qui tous, la lardoire à la main, et la file d'attente de renard sur l'oreille, se mirent à Travailler en cadence au son d'une chanson harmonieuse. La princesse, Étonnée de CE spectacle, Pour qui their demanda ILS Travaillaient. - "Ce, madame», lui Répondit Le plus apparente de la bande, "pour le prince Riquet à la Houppe, ne pas les Noces soi Feront demain". La princesse, Encore plus surprenant Qu'elle ne l'Avait été, et se ressouvenant tout à coup Qu'il y Avait non un jour pareil QU'A Elle Avait promis d'épouser le prince Riquet à la houppe, Elle pensa tomber de fils haut. Ce Qui faisait Qu'elle ne se en souvenait pas, ce est au Québec, Quand elle fit this promesse, Elle Était bête, et Qu'en Prenant le nouvel esprit Que le prince lui Avait Donné, Elle Avait oublié toutes ses sottises SES Elle n'eut pas fait trente pas en continuant sa promenade, Qué de Riquet à la houppe se presenta à Elle, brave, magnifique, et non Comme prince Qui va se marier -.. "Vous me Voyez, dit-il, madame , Tenir exacte à ma parole, et je ne Doute points Que vous ne Veniez here for Executer Vôtre, et Rendre moi, me Donnant en la principale, Le Plus Heureux de Tous les hommes. " - "Je vous Avouerai franchement," Répondit la princesse, "que je ne ai pas encore pris ma
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
