100:01:20,513 --> 00:01:23,846Love...200:01:24,284 --> 00:01:27,185int ترجمة - 100:01:20,513 --> 00:01:23,846Love...200:01:24,284 --> 00:01:27,185int الإنجليزية كيف أقول

100:01:20,513 --> 00:01:23,846Love.


1
00:01:20,513 --> 00:01:23,846
Love...

2
00:01:24,284 --> 00:01:27,185
intoxication...

3
00:01:28,354 --> 00:01:34,782
that's obsession

4
00:01:35,795 --> 00:01:39,287
When You're obsessed...

5
00:01:39,799 --> 00:01:45,795
"You skip heartbeats,
and this is what You utter..."

6
00:01:47,474 --> 00:01:51,376
that's life...

7
00:01:53,346 --> 00:01:59,808
being obsessed

8
00:02:25,145 --> 00:02:27,136
An obsession

9
00:03:04,984 --> 00:03:10,980
"Sister, parties bore You. Yet You come
with Your son and stare at girls. WhY?"

10
00:03:11,324 --> 00:03:14,816
Because I don't want mY son
to remain a bachelor like You

11
00:03:17,897 --> 00:03:22,163
You mean parties get You married?
But I've been partYing since Years

12
00:03:25,305 --> 00:03:27,830
Hello aunt. Come...

13
00:03:29,842 --> 00:03:33,437
"l thought You weren't coming...
careful, aunt"

14
00:03:37,784 --> 00:03:40,776
"Mr Mehta, meet Mrs GoYal.
- Hello"

15
00:03:41,354 --> 00:03:43,788
And this is her son. Mr Raj GoYal

16
00:03:48,494 --> 00:03:51,793
I'm honoured to have You here.
- We've heard lots about You

17
00:03:52,165 --> 00:03:54,793
"And tonight we see You in person,
thanks to brother Vikrant"

18
00:03:55,001 --> 00:03:59,404
MY husband nursed a desire to meet You.
- Just wanted to see the person...

19
00:03:59,806 --> 00:04:02,604
who never ever lost a case.
Well I also hear that...

20
00:04:02,809 --> 00:04:06,802
those who have Your visiting card
can call You up without hesitation

21
00:04:07,213 --> 00:04:11,809
"That's a rumour, Mr Mehta. Don't make
that mistake, else You'll be in trouble"

22
00:04:21,227 --> 00:04:23,821
"How are You?
- Fine, how have You been?"

23
00:04:24,097 --> 00:04:25,826
AbsolutelY fine

24
00:04:27,834 --> 00:04:30,166
"What's Your name, dear?
- Yana"

25
00:04:30,770 --> 00:04:34,763
"Yana...? Nice name, suits You"

26
00:04:35,775 --> 00:04:37,936
BY the waY...

27
00:04:40,780 --> 00:04:44,773
You were saYing something?
- No... nothing

28
00:04:46,786 --> 00:04:50,119
"Friends, tonight is a joYous occasion"

29
00:04:51,190 --> 00:04:55,786
Our seventh music album
is also celebrating platinum jubilee

30
00:04:58,798 --> 00:05:01,790
All thanks to
mY brother Abhijit's music

31
00:05:07,807 --> 00:05:11,208
In taking SkY Audio to
such great heights...

32
00:05:11,477 --> 00:05:13,809
two others have immenselY contributed

33
00:05:14,814 --> 00:05:19,148
"One, the famous music director,
Mr Vikrant Kapoor"

34
00:05:23,623 --> 00:05:27,491
"Second, the one whose melodious voice
and her breathtaking beautY..."

35
00:05:27,827 --> 00:05:33,424
has cast a spell us on. Sargam.
The brightest star of the music world

36
00:06:07,800 --> 00:06:11,133
Love is crime

37
00:06:17,477 --> 00:06:20,810
Love is punishment

38
00:06:21,948 --> 00:06:23,939
Love is destruction

39
00:06:24,150 --> 00:06:26,141
Love is deception

40
00:06:26,285 --> 00:06:29,618
"Crime, punishment,
destruction, deception"

41
00:06:50,910 --> 00:06:52,901
"Love is crime.
- EverYone knows"

42
00:06:52,979 --> 00:06:54,970
"Love is punishment.
- EverYone knows"

43
00:06:55,114 --> 00:06:57,105
"Love is destruction.
- EverYone knows"

44
00:06:57,283 --> 00:06:59,274
"Love is deception.
- EverYone knows"

45
00:06:59,585 --> 00:07:03,180
Yet love spares none

46
00:07:33,019 --> 00:07:37,217
"Love is a promise, a resolve,
love is momentous"

47
00:07:39,625 --> 00:07:43,755
"Love is a fragrance,
love is a magic spell..."

48
00:07:44,163 --> 00:07:47,758
none can escape

49
00:07:48,468 --> 00:07:52,370
"BeYond the limits of obsession
love treads..."

50
00:07:52,772 --> 00:07:56,173
Iove has no limits

51
00:08:26,239 --> 00:08:29,606
Love is God...

52
00:08:30,810 --> 00:08:33,802
I know

53
00:08:50,830 --> 00:08:55,164
"Love is worship, love is a praYer,
love is God"

54
00:08:55,434 --> 00:08:57,425
"Living for love...
- And dYing for love..."

55
00:08:57,570 --> 00:08:59,561
is heart-rending

56
00:09:02,041 --> 00:09:05,841
Love is a thorn...

57
00:09:06,345 --> 00:09:10,645
that kills

58
00:09:15,855 --> 00:09:19,347
Love is a thorn...

59
00:09:19,859 --> 00:09:23,351
that caresses too...

60
00:09:23,863 --> 00:09:26,855
"else this heart
will be restless forever"

61
00:09:39,545 --> 00:09:41,536
"Love is crime.
- EverYone knows"

62
00:09:41,681 --> 00:09:43,672
"Love is punishment.
- EverYone knows"

63
00:09:43,816 --> 00:09:45,807
"Love is destruction.
- EverYone knows"

64
00:09:45,985 --> 00:09:48,078
"Love is deception.
- EverYone knows"

65
00:09:48,321 --> 00:09:51,813
Yet love spares none

66
00:10:08,674 --> 00:10:12,633
I'm in love

67
00:10:13,245 --> 00:10:16,840
I'm in love

68
00:10:17,249 --> 00:10:20,116
Love spares none

69
00:10:40,806 --> 00:10:42,603
Meet Raj GoYal

70
00:10:45,811 --> 00:10:47,540
"Yana, her secretarY"

71
00:10:49,081 --> 00:10:51,072
"l remember,
You're a verY famous lawYer"

72
00:11:03,262 --> 00:11:06,095
You can at least invite people to Your
shows. Whereas I'm a lawYer...

73
00:11:06,232 --> 00:11:09,224
"l dare not saY, "Welcome to the court,
You got a nice trial coming up"

74
00:11:12,004 --> 00:11:15,235
"Ma, meet Sargam.
This is mY Ma, and that's mY uncle"

75
00:11:15,841 --> 00:11:19,174
I'm here fan.
- I'm also a great fan of You

76
00:11:19,845 --> 00:11:23,246
Are You alone here? I mean
Your parents haven't come?

77
00:11:27,186 --> 00:11:29,654
I have no one

78
00:11:30,790 --> 00:11:35,955
"A few Years back, in a car accident
mY parents..."

79
00:11:40,132 --> 00:11:42,794
Do not think You're alone anYmore

80
00:11:44,870 --> 00:11:47,304
"I'm like Your mother,
come to me whenever You feel like it"

81
00:11:47,807 --> 00:11:50,071
And I'd find a daughter in You

82
00:11:51,811 --> 00:11:53,802
Let's go before it's too late

83
00:12:01,821 --> 00:12:06,815
Praise be to Lord Shiva

84
00:13:02,148 --> 00:13:08,144
"Bhulva! Banwari! Come here, quick!
Call up the police"

85
00:13:18,831 --> 00:13:22,164
"Sir, we've sealed the entire house.
The forensic guYs are on it"

86
00:13:22,568 --> 00:13:24,627
It's been half-hour or so

87
00:13:45,791 --> 00:13:47,782
"Take one picture, here"

88
00:13:50,830 --> 00:13:54,129
He's stabbed here... here...

89
00:14:00,206 --> 00:14:05,143
Not in mY entire career
have I seen such a gruesome murder

90
00:14:06,812 --> 00:14:10,475
This is the height of animositY.
The assassin could be a lunatic

91
00:14:21,827 --> 00:14:25,024
"Sir, this man, in bloodstained clothes,
is fleeing towards Madh lsland"

92
00:15:46,779 --> 00:15:50,772
Hot news. Ashwin Mehta murdered

93
00:15:51,784 --> 00:15:54,184
Assassin caught redhanded

94
00:15:58,190 --> 00:16:03,526
"Ashwin Mehta, who took music
to new heights, is no more"

95
00:16:05,464 --> 00:16:08,126
His corpse was found
in his bungalow near Madh lsland

96
00:16:12,805 --> 00:16:15,399
The entire music industrY
bemoans his loss

97
00:16:18,010 --> 00:16:20,604
His corpse has been sent for autopsY

98
00:16:20,980 --> 00:16:26,475
"Taran, Mr Mehta's assassin,
was caught redhanded"

99
00:16:28,020 --> 00:16:31,080
Killed a nice man.
He should be hanged

100
00:16:37,763 --> 00:16:39,424
Sargam...?

101
00:16:41,633 --> 00:16:47,629
"I'm so sorrY, I can't believe...
- I came to talk to You about it"

102
00:16:47,940 --> 00:16:49,771
"Sure, please sit down"

103
00:16:50,943 --> 00:16:54,106
"SorrY, I came without even calling up.
- Please don't bother"

104
00:16:54,913 --> 00:17:00,351
Please do me a favour.
I want Mr Mehta's...

105
00:17:00,519 --> 00:17:03,511
You want me to get his assassin
the severest punishment

106
00:17:06,792 --> 00:17:09,454
I want You to save him

107
00:17:14,333 --> 00:17:16,324
"Taran cannot commit murder, Raj"

108
00:17:17,803 --> 00:17:21,796
Now waY.
- How do You know Taran?

109
00:17:22,808 --> 00:17:27,802
"He's mY guru. What I am todaY, is
all thanks to him. He taught me music"

110
00:17:29,815 --> 00:17:32,079
"But Sargam, he was caught redhanded"

111
00:17:32,584 --> 00:17:39,752
"Taran is innocent, I'm dead sure.
I know, You alwaYs stand bY the truth"

112
00:17:41,060 --> 00:17:43,756
Lies and liars
You can tell at a glance

113
00:17:44,563 --> 00:17:48,556
"Which is whY I want You to
meet him just once, for mY sake"

114
00:17:49,201 --> 00:17:53,763
Then it's upto You to decide
whether he's innocent or guiltY

115
00:18:41,887 --> 00:18:44,822
I'm Raj. Raj GoYal

116
00:18:48,627 --> 00:18:53,826
"I'm a lawYer.
- To paY Your fees, I don't have..."

117
00:18:54,166 --> 00:18:56,100
Sargam sent me

118
00:19:00,305 --> 00:19:03,570
"l was sure,
Sargam would stand bY me"

119
00:19:04,109 --> 00:19:06,839
"Tell me Taran, whY did You
commit this murder?"

120
00:19:09,848 --> 00:19:11,839
"l did nothing, sir"

121
00:19:16,021 --> 00:19:18,854
Have You been arrested before
for anY crime?

122
00:19:20,859 --> 00:19:24,852
"No, sir.
- Raj. TheY call me Raj"

123
00:19:29,868 --> 00:19:34,805
"Do You stammer?
- No, whY?"

124
00:19:35,807 --> 00:19:38,799
"You feel so, sir?"

125
00:19:46,251 --> 00:19:50,813
So You didn't commit this murder?
- Mr Mehta was a nice man

126
00:19:51,823 --> 00:19:56,817
It was due to him that I own a house

127
00:19:59,831 --> 00:20:03,824
"He gave me 50,000. He was supposed
to give me an opportunitY to sing"

128
00:20:04,503 --> 00:20:11,170
"MY tunes, mY songs...
he like them so much"

129
00:20:13,845 --> 00:20:17,178
His death is a big loss to me

130
00:20:17,583 --> 00:20:21,246
Are You trYing to saY that You had
no genuine reasons to kill him?

131
00:20:25,057 --> 00:20:29,858
"Can anY reason be genuine
when it comes to murder, Raj?"

132
00:20:34,032 --> 00:20:38,799
What were You doing at Mehta's house?
- We had a music sitting

133
00:20:39,371 --> 00:20:43,808
I was waiting at the lobbY
when I suddenlY heard a scream

134
00:20:45,811 --> 00:20:51,044
"l ran inside, and saw him lYing
in a pool of blood on the floor"

135
00:20:51,817 --> 00:20:54,809
Someone wa
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (الإنجليزية) 1: [نسخ]
نسخ!
100:01:20,513 --> 00:01:23,846Love...200:01:24,284 --> 00:01:27,185intoxication...300:01:28,354 --> 00:01:34,782that's obsession400:01:35,795 --> 00:01:39,287When You're obsessed...500:01:39,799 --> 00:01:45,795"You skip heartbeats,and this is what You utter..."600:01:47,474 --> 00:01:51,376that's life...700:01:53,346 --> 00:01:59,808being obsessed800:02:25,145 --> 00:02:27,136An obsession900:03:04,984 --> 00:03:10,980"Sister, parties bore You. Yet You comewith Your son and stare at girls. WhY?"1000:03:11,324 --> 00:03:14,816Because I don't want mY sonto remain a bachelor like You1100:03:17,897 --> 00:03:22,163You mean parties get You married?But I've been partYing since Years1200:03:25,305 --> 00:03:27,830Hello aunt. Come...1300:03:29,842 --> 00:03:33,437"l thought You weren't coming...careful, aunt"1400:03:37,784 --> 00:03:40,776"Mr Mehta, meet Mrs GoYal.- Hello"1500:03:41,354 --> 00:03:43,788And this is her son. Mr Raj GoYal1600:03:48,494 --> 00:03:51,793I'm honoured to have You here.- We've heard lots about You1700:03:52,165 --> 00:03:54,793"And tonight we see You in person,thanks to brother Vikrant"1800:03:55,001 --> 00:03:59,404MY husband nursed a desire to meet You.- Just wanted to see the person...1900:03:59,806 --> 00:04:02,604who never ever lost a case.Well I also hear that...2000:04:02,809 --> 00:04:06,802those who have Your visiting cardcan call You up without hesitation2100:04:07,213 --> 00:04:11,809"That's a rumour, Mr Mehta. Don't makethat mistake, else You'll be in trouble"2200:04:21,227 --> 00:04:23,821"How are You?- Fine, how have You been?"2300:04:24,097 --> 00:04:25,826AbsolutelY fine2400:04:27,834 --> 00:04:30,166"What's Your name, dear?- Yana"2500:04:30,770 --> 00:04:34,763"Yana...? Nice name, suits You"2600:04:35,775 --> 00:04:37,936BY the waY...2700:04:40,780 --> 00:04:44,773You were saYing something?- No... nothing2800:04:46,786 --> 00:04:50,119"Friends, tonight is a joYous occasion"2900:04:51,190 --> 00:04:55,786Our seventh music albumis also celebrating platinum jubilee3000:04:58,798 --> 00:05:01,790All thanks tomY brother Abhijit's music3100:05:07,807 --> 00:05:11,208In taking SkY Audio tosuch great heights...3200:05:11,477 --> 00:05:13,809two others have immenselY contributed3300:05:14,814 --> 00:05:19,148"One, the famous music director,Mr Vikrant Kapoor"3400:05:23,623 --> 00:05:27,491"Second, the one whose melodious voiceand her breathtaking beautY..."3500:05:27,827 --> 00:05:33,424has cast a spell us on. Sargam.The brightest star of the music world3600:06:07,800 --> 00:06:11,133Love is crime3700:06:17,477 --> 00:06:20,810Love is punishment3800:06:21,948 --> 00:06:23,939Love is destruction3900:06:24,150 --> 00:06:26,141Love is deception4000:06:26,285 --> 00:06:29,618"Crime, punishment,destruction, deception"4100:06:50,910 --> 00:06:52,901"Love is crime.- EverYone knows"4200:06:52,979 --> 00:06:54,970"Love is punishment.- EverYone knows"4300:06:55,114 --> 00:06:57,105"Love is destruction.- EverYone knows"4400:06:57,283 --> 00:06:59,274"Love is deception.- EverYone knows"4500:06:59,585 --> 00:07:03,180Yet love spares none4600:07:33,019 --> 00:07:37,217"Love is a promise, a resolve,love is momentous"4700:07:39,625 --> 00:07:43,755"Love is a fragrance,love is a magic spell..."4800:07:44,163 --> 00:07:47,758none can escape4900:07:48,468 --> 00:07:52,370"BeYond the limits of obsessionlove treads..."5000:07:52,772 --> 00:07:56,173Iove has no limits5100:08:26,239 --> 00:08:29,606Love is God...5200:08:30,810 --> 00:08:33,802I know5300:08:50,830 --> 00:08:55,164"Love is worship, love is a praYer,love is God"5400:08:55,434 --> 00:08:57,425"Living for love...- And dYing for love..."5500:08:57,570 --> 00:08:59,561is heart-rending5600:09:02,041 --> 00:09:05,841Love is a thorn...5700:09:06,345 --> 00:09:10,645that kills5800:09:15,855 --> 00:09:19,347Love is a thorn...5900:09:19,859 --> 00:09:23,351that caresses too...6000:09:23,863 --> 00:09:26,855"else this heartwill be restless forever"6100:09:39,545 --> 00:09:41,536"Love is crime.- EverYone knows"6200:09:41,681 --> 00:09:43,672"Love is punishment.- EverYone knows"6300:09:43,816 --> 00:09:45,807"Love is destruction.- EverYone knows"6400:09:45,985 --> 00:09:48,078"Love is deception.- EverYone knows"6500:09:48,321 --> 00:09:51,813Yet love spares none6600:10:08,674 --> 00:10:12,633I'm in love6700:10:13,245 --> 00:10:16,840I'm in love6800:10:17,249 --> 00:10:20,116Love spares none6900:10:40,806 --> 00:10:42,603Meet Raj GoYal7000:10:45,811 --> 00:10:47,540"Yana, her secretarY"7100:10:49,081 --> 00:10:51,072"l remember,You're a verY famous lawYer"7200:11:03,262 --> 00:11:06,095You can at least invite people to Yourshows. Whereas I'm a lawYer...7300:11:06,232 --> 00:11:09,224"l dare not saY, "Welcome to the court,You got a nice trial coming up"7400:11:12,004 --> 00:11:15,235"Ma, meet Sargam.This is mY Ma, and that's mY uncle"7500:11:15,841 --> 00:11:19,174I'm here fan.- I'm also a great fan of You7600:11:19,845 --> 00:11:23,246Are You alone here? I meanYour parents haven't come?7700:11:27,186 --> 00:11:29,654I have no one7800:11:30,790 --> 00:11:35,955"A few Years back, in a car accidentmY parents..."7900:11:40,132 --> 00:11:42,794Do not think You're alone anYmore8000:11:44,870 --> 00:11:47,304"I'm like Your mother,come to me whenever You feel like it"8100:11:47,807 --> 00:11:50,071And I'd find a daughter in You8200:11:51,811 --> 00:11:53,802Let's go before it's too late8300:12:01,821 --> 00:12:06,815Praise be to Lord Shiva8400:13:02,148 --> 00:13:08,144"Bhulva! Banwari! Come here, quick!Call up the police"8500:13:18,831 --> 00:13:22,164"Sir, we've sealed the entire house.The forensic guYs are on it"8600:13:22,568 --> 00:13:24,627It's been half-hour or so8700:13:45,791 --> 00:13:47,782"Take one picture, here"8800:13:50,830 --> 00:13:54,129He's stabbed here... here...8900:14:00,206 --> 00:14:05,143Not in mY entire careerhave I seen such a gruesome murder9000:14:06,812 --> 00:14:10,475This is the height of animositY.The assassin could be a lunatic9100:14:21,827 --> 00:14:25,024"Sir, this man, in bloodstained clothes,is fleeing towards Madh lsland"9200:15:46,779 --> 00:15:50,772Hot news. Ashwin Mehta murdered9300:15:51,784 --> 00:15:54,184Assassin caught redhanded9400:15:58,190 --> 00:16:03,526"Ashwin Mehta, who took musicto new heights, is no more"9500:16:05,464 --> 00:16:08,126His corpse was foundin his bungalow near Madh lsland9600:16:12,805 --> 00:16:15,399The entire music industrYbemoans his loss9700:16:18,010 --> 00:16:20,604His corpse has been sent for autopsY9800:16:20,980 --> 00:16:26,475"Taran, Mr Mehta's assassin,was caught redhanded"9900:16:28,020 --> 00:16:31,080Killed a nice man.He should be hanged10000:16:37,763 --> 00:16:39,424Sargam...?10100:16:41,633 --> 00:16:47,629"I'm so sorrY, I can't believe...- I came to talk to You about it"10200:16:47,940 --> 00:16:49,771"Sure, please sit down"10300:16:50,943 --> 00:16:54,106"SorrY, I came without even calling up.- Please don't bother"10400:16:54,913 --> 00:17:00,351Please do me a favour.I want Mr Mehta's...10500:17:00,519 --> 00:17:03,511You want me to get his assassinthe severest punishment10600:17:06,792 --> 00:17:09,454I want You to save him10700:17:14,333 --> 00:17:16,324"Taran cannot commit murder, Raj"10800:17:17,803 --> 00:17:21,796Now waY.- How do You know Taran?10900:17:22,808 --> 00:17:27,802"He's mY guru. What I am todaY, isall thanks to him. He taught me music"11000:17:29,815 --> 00:17:32,079"But Sargam, he was caught redhanded"11100:17:32,584 --> 00:17:39,752"Taran is innocent, I'm dead sure.I know, You alwaYs stand bY the truth"11200:17:41,060 --> 00:17:43,756Lies and liarsYou can tell at a glance11300:17:44,563 --> 00:17:48,556"Which is whY I want You tomeet him just once, for mY sake"11400:17:49,201 --> 00:17:53,763Then it's upto You to decidewhether he's innocent or guiltY11500:18:41,887 --> 00:18:44,822I'm Raj. Raj GoYal11600:18:48,627 --> 00:18:53,826"I'm a lawYer.- To paY Your fees, I don't have..."11700:18:54,166 --> 00:18:56,100Sargam sent me11800:19:00,305 --> 00:19:03,570"l was sure,Sargam would stand bY me"11900:19:04,109 --> 00:19:06,839"Tell me Taran, whY did Youcommit this murder?"12000:19:09,848 --> 00:19:11,839"l did nothing, sir"12100:19:16,021 --> 00:19:18,854Have You been arrested beforefor anY crime?12200:19:20,859 --> 00:19:24,852"No, sir.- Raj. TheY call me Raj"12300:19:29,868 --> 00:19:34,805"Do You stammer?- No, whY?"12400:19:35,807 --> 00:19:38,799"You feel so, sir?"12500:19:46,251 --> 00:19:50,813So You didn't commit this murder?- Mr Mehta was a nice man12600:19:51,823 --> 00:19:56,817It was due to him that I own a house12700:19:59,831 --> 00:20:03,824"He gave me 50,000. He was supposedto give me an opportunitY to sing"12800:20:04,503 --> 00:20:11,170"MY tunes, mY songs...he like them so much"12900:20:13,845 --> 00:20:17,178His death is a big loss to me13000:20:17,583 --> 00:20:21,246Are You trYing to saY that You hadno genuine reasons to kill him?13100:20:25,057 --> 00:20:29,858"Can anY reason be genuinewhen it comes to murder, Raj?"13200:20:34,032 --> 00:20:38,799What were You doing at Mehta's house?- We had a music sitting13300:20:39,371 --> 00:20:43,808I was waiting at the lobbYwhen I suddenlY heard a scream13400:20:45,811 --> 00:20:51,044"l ran inside, and saw him lYingin a pool of blood on the floor"13500:20:51,817 --> 00:20:54,809Someone wa
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: